Inklingo
辞書

ocasiones

oh-kah-SYOH-nesso.kaˈsjo.nes

ocasiones の意味は スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

, 機会

他にも: 好機
3つの異なる、小さな絵本パネルが水平に並んでおり、日の出、にわか雨、満月という一連の異なる時間を示している。

📝 使用例

En ocasiones, me gusta desayunar tarde.

A1

時々(時には)、遅い朝食をとるのが好きです。

Solo nos vemos en ocasiones especiales, como Navidad.

A2

私たちはクリスマスのような特別な機会にしか会いません。

Perdió muchas ocasiones para invertir su dinero.

B1

彼は彼のお金を投資する多くの機会を逃した。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • en ocasiones時々、たまに
  • raras ocasionesめったにない機会
  • ocasiones especiales特別な機会

(あなたが)引き起こす, (あなたが)もたらす

他にも: あなたが引き起こす
動詞fB2regular ar
単純な漫画の手が大きな赤いボタンを押しており、そのボタンは遠くにある明るく光る電球に目に見える機構で接続されており、電球がちょうど点灯したところである。
infinitiveocasionar
gerundocasionando
past Participleocasionado

📝 使用例

Espero que no ocasiones un malentendido con ese comentario.

B2

そのコメントで誤解を引き起こさないことを願っています。

Si tú ocasiones este problema, tú debes resolverlo.

B2

もしあなたがこの問題を引き起こすなら、あなたがそれを解決しなければならない。(直説法、あまり一般的ではない)

関連語

類義語

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedocasiona
yoocasiono
ocasionas
ellos/ellas/ustedesocasionan
nosotrosocasionamos
vosotrosocasionáis

imperfect

él/ella/ustedocasionaba
yoocasionaba
ocasionabas
ellos/ellas/ustedesocasionaban
nosotrosocasionábamos
vosotrosocasionabais

preterite

él/ella/ustedocasionó
yoocasioné
ocasionaste
ellos/ellas/ustedesocasionaron
nosotrosocasionamos
vosotrosocasionasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedocasione
yoocasione
ocasiones
ellos/ellas/ustedesocasionen
nosotrosocasionemos
vosotrosocasionéis

imperfect

él/ella/ustedocasionara/ocasionase
yoocasionara/ocasionase
ocasionaras/ocasionases
ellos/ellas/ustedesocasionaran/ocasionasen
nosotrosocasionáramos/ocasionásemos
vosotrosocasionarais/ocasionaseis

スペイン語に翻訳

スペイン語で「ocasiones」と訳される単語:

好機機会

✏️ クイック練習

クイッククイズ: ocasiones

2問中1問目

'ocasiones' が最も一般的に使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
ocasión(機会、チャンス)名詞
ocasionar(引き起こす、もたらす)動詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の *occasio* に由来し、元々は「倒れること」または「好都合な瞬間」(何かがあなたのところに「落ちてくる」チャンス)を意味していました。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: occasionFrench: occasion

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'en ocasiones' と 'a veces' の違いは何ですか?

どちらのフレーズも「時々」を意味します。'A veces' の方が日常的な使用ではわずかに頻度が高く中立的ですが、'en ocasiones' も非常によく使われ、少しだけフォーマルまたは意図的であるように聞こえることがよくあります。

'ocasiones' が名詞なのか動詞なのかをどう見分ければいいですか?

その前に 'las' や 'muchas' のような単語がある場合、それは名詞です(例:'las ocasiones')。'Espero que tú...' や 'Si tú...' のようなフレーズの後に続く場合、それは動詞「引き起こす」である可能性が高いです。