Inklingo
辞書

oculta

oh-COOL-tahoˈkul.ta

oculta の意味は 隠す スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

隠す, 隠せ!

他にも: 隠匿する
動詞A2regular ar
一匹の漫画のキツネが、地面にある大きな緑の葉の下にピカピカの金貨をそっと隠している。
infinitiveocultar
gerundocultando
past Participleocultado

📝 使用例

Ella oculta su tristeza detrás de una sonrisa.

A2

彼女は笑顔の裏に悲しみを隠している。

¡Oculta el regalo antes de que entre tu hermano!

A2

お兄さんが入ってくる前にプレゼントを隠して!

El árbol oculta la casa desde la carretera.

B1

その木は道路から家を隠している。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • oculta la verdad真実を隠す

隠された, 秘密の

他にも: 隠された
大きくて灰色の岩の後ろに部分的に隠れている、小さくてカラフルなおもちゃの人形。頭の上部だけが見えている。

📝 使用例

La cueva oculta era difícil de encontrar.

A2

隠された洞窟を見つけるのは困難だった。

Ella guarda una intención oculta en sus palabras.

B1

彼女は言葉の中に隠された意図を持っている。

La verdad oculta salió a la luz.

B2

秘密の真実が明らかになった。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • cámara oculta隠しカメラ
  • agenda oculta隠された議題(裏の目的)

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedoculta
yooculto
ocultas
ellos/ellas/ustedesocultan
nosotrosocultamos
vosotrosocultáis

imperfect

él/ella/ustedocultaba
yoocultaba
ocultabas
ellos/ellas/ustedesocultaban
nosotrosocultábamos
vosotrosocultabais

preterite

él/ella/ustedocultó
yooculté
ocultaste
ellos/ellas/ustedesocultaron
nosotrosocultamos
vosotrosocultasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedoculte
yooculte
ocultes
ellos/ellas/ustedesoculten
nosotrosocultemos
vosotrosocultéis

imperfect

él/ella/ustedocultara/ocultase
yoocultara/ocultase
ocultaras/ocultases
ellos/ellas/ustedesocultaran/ocultasen
nosotrosocultáramos/ocultásemos
vosotrosocultarais/ocultaseis

スペイン語に翻訳

スペイン語で「oculta」と訳される単語:

隠す隠匿する

✏️ クイック練習

クイッククイズ: oculta

2問中1問目

'oculta' が形容詞として使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
multaculta
📚 語源

ラテン語の *occultare*(「隠す」「覆い隠す」の意)に直接由来します。このラテン語の語根は、秘密の、神秘的なという意味の英語の 'occult' の語源でもあります。

初出:Medieval Spanish

同源語(関連語)

Italian: occultareFrench: occulter

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'oculta' は 'escondida' と同じですか?

はい、物理的な物が視界から見えないことを話す場合、これらは非常によく似ており、しばしば交換可能です。'Oculta' の方が、意図や真実のような抽象的なものに使われる場合、ややフォーマルに聞こえることがあります。

友達に何かを隠すように言う場合、「oculta」と言うべきですか、それとも「ocultas」と言うべきですか?

「oculta」を使うべきです。親しい相手への命令(親しいtúの命令法)の場合、-AR動詞の形は「彼/彼女」の現在形と同じです。したがって、「¡Oculta eso!」は「それを隠せ!」という意味になります。