ofrece
“ofrece” の意味は “提供する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
提供する, 提案する
他にも: 提示する
📝 使用例
Mi jefe ofrece un aumento si terminamos el proyecto a tiempo.
A2期限内にプロジェクトを終えれば、上司が昇給を申し出てくれます。
Ella siempre ofrece su ayuda cuando lo necesito.
A1私が助けを必要とするとき、彼女はいつも手を貸してくれます。
¿Qué ofrece usted a cambio de este servicio?
A2このサービスと引き換えに何を提示しますか?
提供する, 備える/特徴を持つ
他にも: 供給する
📝 使用例
Este hotel ofrece una vista espectacular del mar.
B1このホテルは、壮大な海の景色を提供しています。
La nueva aplicación ofrece muchas funciones útiles.
B2その新しいアプリケーションは、多くの便利な機能を備えています。
El mercado ofrece verduras frescas y productos locales.
B1その市場は新鮮な野菜と地元の産品を提供しています。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ofrece
2問中1問目
「提案をする」という意味ではなく、「特徴を提供する」という意味で「ofrece」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の動詞 *offerere* に由来し、これは「~の方へ」を意味する *ob-* と「運ぶ」「耐える」を意味する *ferre* を組み合わせたものです。文字通りには「前に運ぶ」または「提示する」という意味になり、まさに何かを申し出る際に行われることです。
初出:Around the 13th century in Spanish.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「ofrece」は規則動詞ですか?
「ofrece」(不定詞「ofrecer」から)はほとんど規則的ですが、現在形の「yo」の形('yo ofrezco')に特有の変化があります。この一つの変化があるため、半不規則動詞と見なされますが、他の人称はすべて標準的な-er動詞のパターンに従います。
「ofrece」が「彼が申し出る」という意味なのか、「あなたが申し出る」という意味なのか、どうやって見分けるのですか?
「Ofrece」は三人称単数形で、「彼が申し出る」「彼女が申し出る」、または丁寧な「あなたが申し出る」(usted)と訳すことができます。申し出をしているのが誰であるかを知るためには、主語('él'、'ella'、'usted'、または'el libro'のような単数名詞)を見る必要があります。

