pensara
“pensara” の意味は “〜だとしたら” スペイン語で (「もし〜だったら」という仮定や非現実的な状況で使われる).
〜だとしたら
他にも: 〜であろうと, 〜するだろうとSpain

gerundpensando
past Participlepensado
infinitivepensar
📝 使用例
Si yo pensara eso, no estaría aquí.
B1もし私がそれを考えていたら、ここにいなかったでしょう。
No creía que ella pensara tan rápido.
B1彼女がそんなに速く考えるとは思っていなかった。
Ojalá él pensara más en su futuro.
B1彼が自分の将来についてもっと考えてくれるといいのに。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
ellos/ellas/ustedespensaran
yopensara
túpensaras
vosotrospensarais
nosotrospensáramos
él/ella/ustedpensara
present
ellos/ellas/ustedespiensen
yopiense
túpienses
vosotrospenséis
nosotrospensemos
él/ella/ustedpiense
indicative
preterite
ellos/ellas/ustedespensaron
yopensé
túpensaste
vosotrospensasteis
nosotrospensamos
él/ella/ustedpensó
imperfect
ellos/ellas/ustedespensaban
yopensaba
túpensabas
vosotrospensabais
nosotrospensábamos
él/ella/ustedpensaba
present
ellos/ellas/ustedespiensan
yopienso
túpiensas
vosotrospensáis
nosotrospensamos
él/ella/ustedpiensa
スペイン語に翻訳
スペイン語で「pensara」と訳される単語:
〜するつもりだろう→✏️ クイック練習
クイッククイズ: pensara
1問中1問目
「もし私がそれを考えたら、私は知っているだろう」に正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「pensare」(元々は「重さを量る」という意味)に由来します。時間が経つにつれて、物理的な物体の重さを量ることから、頭の中でアイデアを「天秤にかける」という意味に変化しました。
初出:12th century
同源語(関連語)
French: penserItalian: pensare
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「pensara」と「pensase」の違いは何ですか?
意味に違いはありません!どちらも同じ「もし〜なら」の形のバリエーションです。「pensara」はラテンアメリカで圧倒的に一般的ですが、スペインでは両方が使われます。
「pensara」は「彼が考えた」という意味ですか?
時々そうです!「彼に考えてほしかった」や「もし彼が考えたなら」のような特定の状況でのみ「彼が考えた」という意味になります。単に事実として「彼が考えた」と言いたい場合は、「pensó」を使います。