piedad
“piedad” の意味は “哀れみ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
哀れみ, 慈悲
他にも: 思いやり
📝 使用例
El juez tuvo piedad y le redujo la sentencia.
B1その裁判官は慈悲を示し、彼の刑期を短縮した。
Por piedad, no me dejes aquí solo.
B2どうかお願いだから、私をここで一人にしないでくれ。
Sentí una gran piedad por los animales abandonados.
B1私はその捨てられた動物たちに深い哀れみを感じた。
信心深さ
他にも: 献身
📝 使用例
La abuela era conocida por su profunda piedad y asistencia diaria a misa.
C1その祖母は深い信心深さと毎日のミサへの出席で知られていた。
El cuadro representa las siete obras de piedad.
C2その絵画は七つの信心の業(または「七つのいつくしみの行為」)を描いている。
スペイン語に翻訳
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ クイック練習
クイッククイズ: piedad
1問中1問目
「piedad」が宗教的な献身の意味で使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の *pietās* に直接由来し、元々は神々、家族、国家に対する「義務的な振る舞い」や「忠誠心」を意味していました。この義務感は、宗教的な献身と他者への思いやりの両方に広がりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「piedad」と「lástima」の違いは何ですか?
「Lástima」は通常、「残念なこと」や「軽い悲しみ・後悔の念」を意味します(例:「¡Qué lástima que no vinieras!」— 君が来なくて残念だ!)。「Piedad」はそれよりもずっと強く、苦しんでいる人や無力な人に対して抱く深い思いやりや慈悲を意味します。
「piedad」を人の性質を表すのに使えますか?
いいえ、「piedad」は感情や性質を表す名詞です。その性質を持つ人を表現するには、形容詞の「piadoso」(男性形)または「piadosa」(女性形)を使わなければなりません。例:「Es una persona piadosa」(彼女は思いやりのある/信心深い人です)。

