poblado
“poblado” の意味は “集落” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
集落
他にも: 村, スラム街
📝 使用例
Los arqueólogos encontraron un poblado antiguo cerca del río.
B1考古学者たちは川の近くで古代の集落を発見しました。
Es un pequeño poblado de pescadores.
A2それは小さな漁村です。
Vivían en un poblado remoto en las montañas.
B2彼らは山奥の辺鄙な集落に住んでいました。
人口の多い
他にも: 密集した, 濃い
📝 使用例
Esta es la zona más poblada del país.
A2ここは国で最も人口の多い地域です。
El abuelo tiene unas cejas muy pobladas.
B1祖父はとても濃い(立派な)眉をしています。
Caminamos por un bosque muy poblado de pinos.
B2私たちは松の木が密集した森を歩きました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: poblado
3問中1問目
とても濃い眉毛を持つ人をどのように描写しますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「populatus」に由来し、これは「populus」(人々)から来ています。文字通りには「人々で満たされたもの」を意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「poblado」と「pueblo」は同じですか?
いいえ、正確には違います。「pueblo」は標準的な町です。「poblado」は通常、非常に小さく、原始的、または特定の種類の集落(鉱山の集落や古代の集落など)を指します。日本語でも「町」と「集落」ではニュアンスが異なりますが、スペイン語でも同様です。
「poblado」を濃い森を表すのに使えますか?
はい!「木々が密集した森」を説明するために「un bosque poblado de árboles」と言うことができます。日本語で「木々が密集した森」と言うのと同様の使い方です。
「poblado」は性別によって変化しますか?
はい。形容詞として、男性名詞には「poblado」(un barrio poblado)、女性名詞には「poblada」(una ciudad poblada)を使います。日本語では形容詞は変化しませんが、スペイン語ではこのように名詞の性に合わせて変化します。

