precipitar
“precipitar” の意味は “急がせる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
急がせる
他にも: 引き起こす, 沈殿させる
📝 使用例
La crisis política podría precipitar la caída del gobierno.
B2政治危機が政府の失脚を早める可能性がある。
Sus palabras precipitaron los acontecimientos.
C1彼の言葉が事件を引き起こした。
El frío intenso precipitó la nieve.
B2激しい寒さが雪を降らせた。
性急に〜する
他にも: 身を投げる
📝 使用例
No te precipites, piénsalo bien antes de decidir.
B1性急に決めず、よく考えてから判断してください。
Me precipité al aceptar esa oferta de trabajo.
B2その仕事のオファーを受けるのを性急に決めてしまった。
El gato se precipitó desde el balcón.
C1猫がバルコニーから身を投げた。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: precipitar
3問中1問目
「決断を性急にしないで」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「praecipitare」(頭から投げ込む)に由来します。「prae」(前に)と「caput」(頭)を組み合わせたものです。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「precipitar」と「apresurar」の違いは何ですか?
「apresurar」は通常、単に速く行くことや急ぐことを意味します。「precipitar」は、しばしば否定的な結果や考えなしに、時期尚早に行動することを意味します。
雨について「precipitar」を使えますか?
はい、使えますが、非常にフォーマルまたは科学的に聞こえます。日常生活では、スペイン語話者は単に「llover」(雨が降る)と言います。
「precipitar」は規則動詞ですか?
はい! -ar で終わるすべての動詞の標準的なパターンに従います。

