precipitar
“precipitar” の意味は “急がせる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
急がせる
他にも: 引き起こす, 沈殿させる
📝 使用例
La crisis política podría precipitar la caída del gobierno.
B2政治危機が政府の失脚を早める可能性がある。
Sus palabras precipitaron los acontecimientos.
C1彼の言葉が事件を引き起こした。
El frío intenso precipitó la nieve.
B2激しい寒さが雪を降らせた。
性急に〜する
他にも: 身を投げる
📝 使用例
No te precipites, piénsalo bien antes de decidir.
B1性急に決めず、よく考えてから判断してください。
Me precipité al aceptar esa oferta de trabajo.
B2その仕事のオファーを受けるのを性急に決めてしまった。
El gato se precipitó desde el balcón.
C1猫がバルコニーから身を投げた。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: precipitar
3問中1問目
「決断を性急にしないで」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「praecipitare」(頭から投げ込む)に由来します。「prae」(前に)と「caput」(頭)を組み合わせたものです。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「precipitar」と「apresurar」の違いは何ですか?
「apresurar」は通常、単に速く行くことや急ぐことを意味します。「precipitar」は、しばしば否定的な結果や考えなしに、時期尚早に行動することを意味します。
雨について「precipitar」を使えますか?
はい、使えますが、非常にフォーマルまたは科学的に聞こえます。日常生活では、スペイン語話者は単に「llover」(雨が降る)と言います。
「precipitar」は規則動詞ですか?
はい! -ar で終わるすべての動詞の標準的なパターンに従います。

