recaer
“recaer” の意味は “再発する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
再発する
他にも: 再び~に陥る
📝 使用例
Después de tres meses sin fumar, lamentablemente recayó.
B1禁煙して3ヶ月後、残念ながら彼は再発した。
Ten cuidado con el frío para no recaer en la gripe.
B1風邪をひかないように注意して、再びインフルエンザにかからないようにしましょう。
Es normal recaer a veces cuando intentas cambiar un hábito.
B2習慣を変えようとしているとき、時には後戻りしてしまうのは普通のことです。
~に降りかかる
他にも: ~にかかっている
📝 使用例
Toda la responsabilidad recae sobre el director.
B2全ての責任が監督にかかっている。
La sospecha recayó en el vecino.
B2疑いが隣人にかかった。
La decisión final recae en el comité.
C1最終決定は委員会にかかっている。
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: recaer
3問中1問目
現在形の正しい一人称単数形はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の接頭辞「re-」(再び)と動詞「cadere」(落ちる)に由来します。文字通りには「再び落ちる」を意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「recaer」は常に悪いことに使われますか?
一般的にはそうです。病気が再発したり、悪い習慣が戻ってきたり、非難や責任が割り当てられたりすることを指すことが多いです。良い習慣に「recaer」することはありません。
「caer」とどう違いますか?
「Caer」は物理的または比喩的に「落ちる」ことを意味します。「Recaer」は接頭辞「re-」が付いており、「再び」起こること(再発など)や、義務として誰かに「降りかかる」ことを意味します。
「recayó」の「y」は間違いですか?
いいえ、これはスペル規則です!スペイン語では、母音2つ(この場合は re-ca-ió の e-i-o)の間に「i」がある場合、発音を容易にするために「y」に変わります。

