registrado
reh-hees-TRAH-doh
/rexisˈtɾa.ðo/
形容詞としてregistradoは、この鍵が公式な印を受けているように、登録済みまたは正式に登録されていることを意味します。
📝 使用例
Este es un producto registrado y protegido por la ley.
A2これは法律によって保護されている登録済み製品です。
La marca registrada de la empresa es muy conocida.
B1その会社の登録商標はよく知られています。
El nombre del hotel está registrado en la base de datos.
B1ホテルの名前はデータベースに記録されています。
💡 文法のポイント
一致のルール
形容詞として、'registrado'は修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致しなければなりません:'la casa registrada'(女性単数)、'los nombres registrados'(男性複数)。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな使用
この単語は、公式文書や法律用語でよく使われ、日本語の「公認の」「正式な」といった使い方に似ています。

過去分詞として、registradoは、アイテムが確認されて保管されたなど、完了した動作を指します。
registrado(Past Participle)
登録された
?完了時制を形成するために'haber'と共に使用される
,記録された
?完了時制を形成するために'haber'と共に使用される
確認された
?used with 'haber' to form perfect tenses
📝 使用例
Hemos registrado un aumento en las ventas este mes.
B1今月、売上の増加を記録しました。
Ella ya había registrado su equipaje antes de llegar tarde.
B2彼女は遅く着く前にすでに荷物を預け入れていました。
Si hubieras registrado el evento, tendríamos pruebas.
C1もしその出来事を記録していたら、私たちは証拠を持っていたでしょう。
💡 文法のポイント
過去分詞の使い方
'Registrado'は、完了した動作について話すために助動詞'haber'と一緒に使うときに変化しない部分です:'He registrado' (私は記録した)、'Hemos registrado' (私たちは記録した)、'Han registrado' (彼らは記録した)。形容詞として単独で使われる場合を除き、常に'registrado'(または'registrada'など)の形をとります。
受動態
動作を受けたこと(受動態)を示すために、'ser'(~である)と共に'registrado'を使います:'El evento fue registrado por la cámara' (その出来事はカメラによって記録された)。
❌ よくある間違い
動詞の形の混同
間違い: “'haber'と共に使う際に、過去分詞の'registrar'の原形を使ってしまうこと。例:*Hemos registrar*”
正しい表現: 完了時制を形成するために'haber'の後ろには必ず'registrado'を使います。正しくは「Hemos registrado la entrada」です。
⭐ 使い方のヒント
重要な文脈
'registrar'と'registrado'は、公式な記録、場所へのチェックイン(ホテルなど)、データの記録に関わる場合を思い浮かべてください。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: registrado
2問中1問目
'registrado'が形容詞として使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'registrado'と'registrada'を使い分けるのはいつですか?
形容詞として名詞を修飾する場合、名詞の一致させる必要があります。男性単数名詞(例:el coche registrado)には'registrado'を、女性単数名詞(例:la patente registrada)には'registrada'を使います。
'registrado'はホテルにチェックインするときに使われますか?
はい!動詞'registrar'はチェックインする、登録するという意味なので、「Hemos registrado la entrada」(チェックインしました)や「El huésped está registrado」(宿泊客は登録済みです)と言うことができます。