Inklingo

「登録された」のスペイン語

Japanese → スペイン語

anotado

ah-no-TAH-dohanoˈtaðo

形容詞B2日常会話
イベントや活動への参加に同意し、名前がリストに載っている状態を表す場合に使います。「参加登録済み」という意味合いが強いです。
少人数のグループの中で熱心に手を挙げている人。

例文

¿Quién viene a la fiesta? —Yo ya estoy anotado.

パーティーには誰が来ますか? —私はもう登録しています(参加表明しています)。

¡Anotado! Nos vemos el sábado.

Counted in! (or Got it!) See you Saturday.(参加します!(または、わかりました!)土曜日に会いましょう。)

非公式な同意

多くのスペイン語圏の国では、「anotado」と言うことは、招待を受け入れたり、アドバイスを認めたりする簡単な方法です。これは、口語でよく使われる表現です。

registrado

reh-hees-TRAH-dohrexisˈtɾa.ðo

形容詞A2フォーマル、公式
法律や公式な手続きによって正式に記録・登録されている状態を表す場合に使います。特許や商標、正式な会員登録などに用いられます。
白い表面に置かれた輝く金の鍵と、シンプルな星が型押しされた大きくて目立つ赤いシーリングワックスの隣。公式な地位を示している。

例文

Este es un producto registrado y protegido por la ley.

これは法律によって保護されている登録済み製品です。

La marca registrada de la empresa es muy conocida.

その会社の登録商標はよく知られています。

El nombre del hotel está registrado en la base de datos.

ホテルの名前はデータベースに記録されています。

Hemos registrado un aumento en las ventas este mes.

今月、売上の増加を記録しました。

一致のルール

形容詞として、'registrado'は修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致しなければなりません:'la casa registrada'(女性単数)、'los nombres registrados'(男性複数)。

過去分詞の使い方

'Registrado'は、完了した動作について話すために助動詞'haber'と一緒に使うときに変化しない部分です:'He registrado' (私は記録した)、'Hemos registrado' (私たちは記録した)、'Han registrado' (彼らは記録した)。形容詞として単独で使われる場合を除き、常に'registrado'(または'registrada'など)の形をとります。

受動態

動作を受けたこと(受動態)を示すために、'ser'(~である)と共に'registrado'を使います:'El evento fue registrado por la cámara' (その出来事はカメラによって記録された)。

動詞の形の混同

間違い:'haber'と共に使う際に、過去分詞の'registrar'の原形を使ってしまうこと。例:*Hemos registrar*

正しい表現: 完了時制を形成するために'haber'の後ろには必ず'registrado'を使います。正しくは「Hemos registrado la entrada」です。

anotado と registrado の使い分け

「anotado」は個人的な参加表明やリストへの記載によく使われ、比較的インフォーマルです。一方、「registrado」はより公式で法的な意味合いが強く、正式な登録を指します。単に「登録した」という場合でも、文脈によってどちらが適切か判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。