rentable
“rentable” の意味は “収益性の高い” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
収益性の高い
他にも: 費用対効果の高い, 儲かる
📝 使用例
Este pequeño negocio de café es muy rentable.
A2この小さなコーヒー店は非常に収益性が高いです。
Invertir en paneles solares es rentable a largo plazo.
B1太陽光パネルへの投資は、長期的には費用対効果が高いです。
La empresa cerró porque la fábrica ya no era rentable.
B2工場がもはや収益を上げなくなったため、会社は閉鎖された。
価値のある
他にも: それだけの価値がある
📝 使用例
No me es rentable ir hasta allí para una reunión de diez minutos.
B110分間の会議のためにそこまで行くのは、私には価値がありません。
A veces, reparar un móvil viejo no resulta rentable.
B2古い携帯電話を修理しても、時には価値がないことがあります。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: rentable
3問中1問目
毎月赤字を出しているビジネスは、〜ではありません。
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の名詞「renta」(収入)から派生したもので、これはラテン語の「rendere」(返す、生み出す)に由来します。「-able」という接尾辞は、その収入を生み出す能力を示しています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
自分で住むための家にも「rentable」を使えますか?
投資家がお金を稼ぐために購入する場合を除き、通常は使えません。単に週末に借りられる家だと言いたい場合は、「está en alquiler」または「es alquilable」と言うべきです。
「rentable」は人に対して使われますか?
一般的には使われません。人のパフォーマンスについて非常に冷たく、ビジネスライクな言い方(例:アスリートの契約)をしない限り、人を「rentable」と呼ぶことはないでしょう。
名詞が女性形の場合、「rentable」は変化しますか?
いいえ。「un negocio rentable」(男性名詞)と「una empresa rentable」(女性名詞)です。通常、-eで終わる形容詞は性別によって変化しません。

