reunión
“reunión” の意味は “会議” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
会議
他にも: 集会, カンファレンス
📝 使用例
Tengo una reunión importante a las diez de la mañana.
A2午前10時に重要な会議があります。
La reunión de la junta directiva fue cancelada por falta de quórum.
B1取締役会の会議は定足数不足のため中止になりました。
Por favor, preparen el informe para la reunión del viernes.
A2金曜日の会議のためにレポートを準備してください。
同窓会
他にも: 集まり, 会合
📝 使用例
Este fin de semana tenemos una reunión familiar en casa de mis abuelos.
B1今週末は祖父母の家で家族の再会(reunión familiar)があります。
Organizamos una reunión de antiguos alumnos de la secundaria.
B2高校の同窓会を企画しました。
Fue una reunión de amigos muy divertida.
B1とても楽しい友人たちの集まりでした。
収集
他にも: 組み合わせ, 結合
📝 使用例
El libro es una reunión de sus mejores ensayos.
B2その本は彼の最高の随筆の収集(reunión)です。
La exposición presenta una magnífica reunión de obras de varios artistas.
C1その展覧会は様々な芸術家の素晴らしい作品の集合(reunión)を紹介しています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: reunión
1問中1問目
「社交的な集まり」という意味で 'reunión' を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞 'reunir' に由来し、これは接頭辞 're-'(「再び」または「強調」の意味)と 'unir'(ラテン語の 'unire'「結合する」から)で構成されています。したがって、'reunión' は文字通り「結合する行為」または「集めること」を意味します。
初出:Around the 15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'reunión' と 'cita' の違いは何ですか?
'Reunión' は通常、ビジネス会議('reunión de trabajo')や家族の集まり('reunión familiar')のように、人々のグループを指します。'Cita' は通常、医者とのアポイントメント('cita con el médico')やロマンチックなデート('una cita romántica')のように、1人または2人のための約束を指します。
「友達と会う」はどう言いますか?
「tener una reunión con amigos」と言うこともできますが、動詞「reunirse」を使う方が非常に一般的で自然です。例えば、「Me voy a reunir con mis amigos」は「友達と会うつもりだ」という意味になります。


