segmento
“segmento” の意味は “segment” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
segment
他にも: section, slice
📝 使用例
En la clase de geometría, dibujamos un segmento de cinco centímetros.
A2In geometry class, we drew a five-centimeter segment.
El cuerpo de algunos insectos está dividido en varios segmentos.
B1The body of some insects is divided into several segments.
Este segmento de la carretera está en muy mal estado.
B2This section of the highway is in very bad condition.
segment
他にも: target group
📝 使用例
Nuestra empresa se enfoca en el segmento de clientes jóvenes.
B2Our company focuses on the young customer segment.
Este producto no es atractivo para ese segmento de mercado.
B2This product is not attractive to that market segment.
Analizamos cada segmento de la población por separado.
C1We analyze each segment of the population separately.
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: segmento
3問中1問目
「segmento de mercado」とは、次のうちどれを指しますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「segmentum」に由来し、文字通り「切り取られた部分」を意味します。これは「切る」を意味する動詞「secare」から来ています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「segmento」と「parte」は同じですか?
ほとんどの場合、はい。ただし、「segmento」の方がよりフォーマルまたは技術的です。「una parte del pastel」(ケーキの一部)とは言いますが、「un segmento de recta」(線分)とは言います。
オレンジの切り身に「segmento」を使えますか?
生物学的な文脈では、技術的には可能です。しかし、キッチンでは誰もが「gajo」と言います。「segmento」を使うと、相手はあなたが科学者だと思うかもしれません!
「el segmento」ですか、それとも「la segmento」ですか?
「el segmento」(男性名詞)です。「o」で終わるほとんどのスペイン語の単語と同じです。

