suplemento
“suplemento” の意味は “補足” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
補足, 追加料金
他にも: 付録, 割増料金
📝 使用例
Hay un suplemento de diez euros por la maleta extra.
A2追加のスーツケースには10ユーロの追加料金がかかります。
Me gusta leer el suplemento dominical del periódico.
B1新聞の日曜版の補足を読むのが好きです。
Este libro tiene un suplemento con mapas detallados.
B1この本には詳細な地図が付録として付いています。
サプリメント
他にも: 栄養補助食品
📝 使用例
Tomo un suplemento de vitamina C en invierno.
A2冬にはビタミンCのサプリメントを摂っています。
Los deportistas usan suplementos de proteínas.
B1アスリートはプロテインサプリメントを使用します。
Mi médico me recomendó este suplemento alimenticio.
B2医師がこの栄養補助食品を私に勧めました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: suplemento
3問中1問目
ホテルに「Suplemento de 20€ por desayuno」と表示されていたら、どういう意味ですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「supplementum」に由来し、これは「supplere」(満たす、完成させる)から来ています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「suplemento」は「propina」(チップ)と同じですか?
いいえ。「suplemento」は特定のサービスや品目に対する義務的な追加料金ですが、「propina」は良いサービスに対する任意のチップです。日本語の「チップ」と「サービス料」の違いに似ています。
雑誌の付録に「suplemento」を使えますか?
はい!実際、日曜日の新聞に付いてくる追加の雑誌は、メディアの文脈で「suplemento」が指すものとまさに同じです。日本語の「別冊付録」や「増刊号」のような感覚です。
「protein supplement」をスペイン語でどう言いますか?
「suplemento de proteínas」または「suplemento proteico」と言います。

