Inklingo
辞書

tormenta

?激しい気象現象
他にも:大嵐?strong, severe storm,強風?strong wind and rain

tor-MEN-ta

/toɾˈmenta/
名詞fA1
neutral
暗く重い雨雲、激しく降る雨、そして明るい稲妻が風景に落ちる、激しい気象の嵐の劇的なイラスト。

tormentaを激しい気象の嵐として視覚化。

tormenta(名詞)

fA1

?

激しい気象現象

他にも:

大嵐

?

strong, severe storm

,

強風

?

strong wind and rain

📝 使用例

Tuvimos que cancelar el partido por la tormenta eléctrica.

A1

雷雨のせいで試合をキャンセルしなければなりませんでした。

La tormenta de nieve cubrió la ciudad en solo una hora.

A2

吹雪はわずか1時間で街を覆いました。

Después de la tormenta, salió el sol y vimos un arco iris.

A1

嵐の後、太陽が出て虹が見えました。

関連語

類義語

  • temporal (嵐/悪天候)
  • aguacero (土砂降り)

対義語

よく使うコロケーション

  • tormenta eléctrica雷雨
  • tormenta tropical熱帯低気圧

慣用句・表現

  • la calma antes de la tormentaトラブルが始まる前の静かな期間

💡 文法のポイント

性別に関する注意

この単語は'-a'で終わるため女性名詞です。常に前に'la'をつけます: 'la tormenta' (その嵐)。

❌ よくある間違い

「嵐」と「雨」の混同

間違い:単に「雨」を意味するだけで「tormenta」を使ってしまうこと。

正しい表現: 'Tormenta'は強い風、雷、または雪を伴う場合に使われます。単なる降水には'lluvia'(雨)を使いましょう。

⭐ 使い方のヒント

深刻度の表現

大きな嵐を表現するには、「una tormenta fuerte」または「una gran tormenta」(強い/大きな嵐)を使います。

単純なキャラクターが感情的な爆発を起こしている絵本風のイラスト。頭上から赤と黄色の線が激しく噴き出している様子が描かれている。

tormentaを感情的な爆発や突然の対立として視覚化。

tormenta(名詞)

fB2

爆発

?

感情や対立の

他にも:

混乱

?

state of great confusion or trouble

,

危機

?

period of intense difficulty

📝 使用例

Su renuncia provocó una tormenta política en el país.

B2

彼の辞任は国内に政治的混乱(危機)を引き起こしました。

Ella tuvo una tormenta de lágrimas después de la noticia.

C1

彼女はそのニュースの後、涙を爆発させました。

La empresa atraviesa una tormenta financiera.

B2

その会社は財政危機/混乱の渦中にあります。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • tormenta de ideasブレインストーミング(直訳:アイデアの嵐)
  • tormenta emocional感情の混乱

💡 文法のポイント

比喩的な用法

この意味では、「tormenta」は英語と同様に、混沌とした状況や激しい感情を表す強力な比喩として使われます。

⭐ 使い方のヒント

ブレインストーミング

「ブレインストーミング」を意味する場合は「tormenta de ideas」を使います。これは専門的な場面でよく使われる表現です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: tormenta

2問中1問目

比喩的な意味(天候以外)で「tormenta」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

「tormenta」は「lluvia」と同じですか?

いいえ。「Lluvia」は単なる雨を意味します。「Tormenta」ははるかに強く、大雨、強風、雷、または雪を伴います。嵐は激しい気象現象であり、雨は単に濡れた天候です。

「雷雨」を「tormenta」を使ってどう言いますか?

「tormenta eléctrica」(直訳:電気の嵐)と言います。