atormentar
“atormentar” の意味は “苦しめる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
苦しめる
他にも: 拷問する, 悩ませる
📝 使用例
El ruido constante de la construcción me atormenta.
A2絶え間ない建設の騒音が私を苦しめている。
Los recuerdos de la guerra lo atormentaban cada noche.
B1戦争の記憶が毎晩彼を悩ませていた。
No es justo que te atormentes por errores del pasado.
B2過去の過ちで自分を苦しめるのは公平ではない。
悩ませる
他にも: しつこくせがむ
📝 使用例
Los periodistas atormentaron al actor con preguntas sobre su divorcio.
B2ジャーナリストたちは、離婚について俳優を質問攻めにした。
Deja de atormentar a tu hermano con ese juguete.
B1そのおもちゃで弟を悩ませるのはやめなさい。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: atormentar
3問中1問目
もしあなたが「atormentado por la duda」なら、どのように感じますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「tormentum」に由来します。これは元々、石を投げるための戦争機械、またはロープをねじるための装置を指し、最終的に「拷問」または「苦痛の道具」という意味になりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「atormentar」は「tormenta」(嵐)と関係がありますか?
はい!どちらも「ねじる」または「回す」というラテン語の語根に由来します。嵐は天候の激しい「回転」であり、苦痛は心や体の「ねじれ」または痛みを伴う苦闘です。
身体的な痛みに対して「atormentar」を使えますか?
はい、しかし、長引く、または残酷な身体的苦痛に対して使う方が一般的です。つま先をぶつけたような軽い痛みには、「me duele」(痛い)と言うだけです。
これは規則動詞ですか?
はい、「atormentar」は-arで終わる動詞のすべての標準規則に従っており、活用が非常に簡単です!

