trata
“trata” の意味は “密輸” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
密輸
他にも: 取引
📝 使用例
La trata de personas es un crimen horrible.
B2人身売買は恐ろしい犯罪です。
Hay leyes estrictas contra la trata de animales exóticos.
C1エキゾチックアニマルの密輸に対して厳しい法律があります。
La historia de la trata de esclavos es una parte oscura del pasado.
B2奴隷貿易の歴史は過去の暗い部分です。
彼/彼女は扱う, ~についてである, 彼/彼女は試みる, ~しなさい

📝 使用例
Mi hermana me trata como a un niño.
A2私の姉は私を子供のように扱います。
La película trata de un viaje a la luna.
B1その映画は月への旅についてです。
Él trata de aprender español todos los días.
B1彼は毎日スペイン語を学ぼうとします。
Trata de ser amable con todos.
A2皆に親切にしなさい。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: trata
1問中1問目
'trata'が違法な密輸を意味する文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞'tratar'に由来し、ラテン語の'tractāre'(扱う、管理する、引きずる)から来ています。名詞形'la trata'は、商品の「取引」という考え方から発展し、時を経て現代の違法取引という意味に限定されていきました。
初出:Around the 15th century (verb), 18th century (noun sense)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'trato'と'trata'の違いは何ですか?
'Trata'は動詞の活用形(彼/彼女が扱う)か、違法な密輸を意味する名詞(la trata)のいずれかです。'Trato'は「取引」や「扱い」(あなたが扱われる方法)を意味する別の名詞です。例えば、「Hicimos un trato」(私たちは取引をした)や「Me dio un buen trato」(彼は私に良い扱いをしてくれた)のように使います。
'la trata'は常に悪い意味ですか?
はい、名詞として使われる場合、'la trata'には非常に強い否定的な意味があります。人身売買、奴隷貿易、動物の密輸などの深刻な犯罪を指します。通常の合法的なビジネスには使用されません。

