vendí
ven-DÍ
/benˈdi/
クイックリファレンス
📝 使用例
Ayer vendí mi coche viejo por poco dinero.
A1昨日、私は古い車をわずかなお金で売った。
Vendí todos mis libros antes de mudarme.
A2引っ越す前に、私は本をすべて売り払った。
No sé cómo lo hice, pero vendí la casa en una semana.
B1どうやったのか分からないが、一週間でその家を売った。
💡 文法のポイント
過去に完了した動作
Vendí は点過去(Pretérito Indefinido)の「私(yo)」の形です。特定の瞬間に始まり完全に終了した動作を表すのに使用します。
規則的な-ER動詞
vender は規則的な-ER動詞なので、点過去の形は標準パターンに従います:-erを取り除き、「yo」に対して-í を付けます。
❌ よくある間違い
点過去と線過去の使い分け
間違い: “昨日車を売った(Ayer vendía mi coche)のように、一度きりの過去の出来事を指す場合に「yo vendía」(線過去)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 特定の完了した動作には「yo vendí」を使います。「Vendía」(線過去)は「私はよく売っていた」または「売っている最中だった」という反復的または習慣的な意味になります。
⭐ 使い方のヒント
「私」の強調
語尾の「-í」が「私(yo)」であることを明確に示しているため、通常は「Yo vendí」と言う必要はありません。「Vendí」だけで十分であり、より自然に聞こえます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vendí
2問中1問目
「Vendí mi bicicleta la semana pasada」は、どの英語表現に最もよく翻訳されますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「vendí」にはアクセント記号が付いているのですか?
「í」のアクセント記号は、単語を発音するときの強勢(アクセント)の位置を示すために不可欠です:ven-DÍ。アクセントがないと、強勢は自然に最初の音節に置かれ、発音が変わり、他の単語と混同される可能性があります。
「vendí」は「vendimos」と同じですか?
いいえ。「Vendí」は「私は売った」(話者一人)を意味し、「vendimos」は「私たちは売った」(話者を含むグループ)を意味します。どちらも同じ点過去形ですが、主語が異なります。