volvería
“volvería” の意味は “戻るだろう” スペイン語で (私、彼、彼女、または丁寧なあなた(usted)に使われる).
戻るだろう, 帰ってくるだろう
他にも: 向きを変えるだろう
📝 使用例
Yo volvería a ese restaurante, la comida fue excelente.
B1食事が素晴らしかったので、私はそのレストランにまた行くだろう。
Él dijo que volvería por el paraguas más tarde.
B2彼は後で傘を取りに戻ると言った。
¿Usted volvería a intentar el examen si tuviera otra oportunidad?
B1もしもう一度機会があったら、その試験に再挑戦しますか?
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: volvería
2問中1問目
「Yo volvería a casa si no lloviera」を最もよく表す英語のフレーズはどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞「volver」は、ラテン語の *volvere*(「転がす」「回す」の意)に由来します。時が経つにつれて、スペイン語では意味が「向きを変える」へと変化し、最終的に「戻る」(ある場所へ向きを戻す)という意味になりました。
初出:10th century (as the root verb 'volver')
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「volvería」は不規則動詞の形ですか?
「Volvería」自体は、不定詞「volver」に条件法の語尾(-ía)を規則的に付けることで形成されます。しかし、動詞「volver」は、現在形(yo vuelvo)のように、他の多くの時制では語幹が変化する(o > ue)動詞と見なされます。
「volvería」と「regresaría」はどう違いますか?
これらは同義語であり、どちらも「戻るだろう」を意味し、しばしば交換可能です。「Volver」の方がわずかに一般的で、「向きを変える」「ひっくり返す」という意味を持つこともありますが、「regresar」はほぼ排他的に場所への「帰還」を意味します。