retornar
“retornar” の意味は “戻る” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
戻る
他にも: 帰る
📝 使用例
Muchos migrantes sueñan con retornar a su tierra natal.
B1多くの移民が故郷に帰ることを夢見ています。
El avión tuvo que retornar al aeropuerto por el clima.
A2飛行機は天候のため空港に引き返す必要があった。
Espero que la calma retorne a la ciudad pronto.
B2街にすぐに平和が戻ることを願っています。
返す / 返済する
他にも: 報いる
📝 使用例
La inversión retornó grandes beneficios.
C1その投資は大きな利益をもたらした。
Quiero retornar el favor que me hiciste.
B2あなたがしてくれた親切に報いたい。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: retornar
3問中1問目
お店に靴を返すのに、より自然な動詞はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「retornare」に由来します。「re-」は「再び」、「tornare」は「回る」を意味します。文字通りには「後ろに回る」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「retornar」は語幹変化動詞ですか?
いいえ、「retornar」は規則的な-ar動詞です。「volver」のように、真ん中の「o」が「ue」に変化することはありません。
「電話をかけ返す」という意味で「retornar」を使えますか?
はい、「retornar la llamada」は「電話をかけ返す」と言うための一般的で正しいフォーマルな言い方です。
「regresar」と「retornar」の主な違いは何ですか?
どちらも「戻る」という意味ですが、「regresar」は日常会話でより一般的であり、「retornar」はよりエレガントまたはフォーマルに聞こえます。

