Inklingo
スペイン語で

That's right

の言い方

Así es

/ah-SEE ess/

これは「その通り」「そういうことだ」を意味する最も直接的で広く理解されている表現です。発言や状況を肯定する、シンプルでニュートラルな言い方です。

レベル:A1丁寧さ:neutral使用場面:🌍
地図を持って道順を尋ねている人と、笑顔で親指を立てて正しいルートを確認している人の漫画。

情報を確認することは、どんな会話でも重要な部分です。「Así es」や「Correcto」のようなフレーズを使うことは、あなたが理解し同意していることを示します。

💬他の言い方

Correcto

★★★★★

/koh-RREK-toh/

neutral🌍

「正しい」と言うための非常に一般的で直接的な言い方です。答えや事実など、情報が正確であることを確認するときに使われます。

使う場面: 教室からビジネス会議、カジュアルな会話まで、あらゆる場面で事実情報を確認するのに最適です。誰かが正しい答えを言ったり、事実を正しく述べたりしたときに使います。

Exacto

★★★★★

/ek-SAHK-toh/

neutral🌍

「まさにその通り」を意味し、何かを肯定する際に少し強調した言い方です。相手が完璧に的を射ていることを示唆します。

使う場面: 相手が正しく答えただけでなく、完璧に正しかったときに使います。相手の正確さに対して強い同意を示す表現です。例:「電車は4番線から出発するんだね?」「Exacto.」

Claro

★★★★★

/KLAH-roh/

casual🌍

これは「もちろん」「明らかだ」を意味し、「その通り!」と熱意をもって言うときに使われます。相手の答えがあなたにとって自明であり、心から同意していることを示します。

使う場面: 特にその事実があなたにとって明白であると思われる場合に、熱意をもって同意を示したいときに使います。友人同士のインフォーマルな会話でよく使われます。「¡Claro que sí!」と言うとさらに強調できます。

Es verdad

★★★★

/ess vehr-DAHD/

neutral🌍

これは「本当だ」「その通りだ」と訳され、誰かの発言や観察が真実であることを肯定するときに使われます。

使う場面: 誰かが状況や人物について何かを述べたときに、その発言が真実であることを確認したい場合に使います。「今日は寒いみたいだね」「Es verdad.(その通りだね)」

De acuerdo

★★★★

/deh ah-KWEHR-doh/

neutral🌍

文字通りには「同意して」という意味ですが、文脈によっては計画や提案、意見に同意する際に「その通り」のように機能します。

使う場面: 硬い事実ではなく、提案や意見に同意するときに使います。「8時に出発すべきだと思う」「De acuerdo.(賛成だ)」

Eso es

★★★★

/EH-soh ess/

neutral🌍

これは「それだ」を意味します。探しているものが見つかったり、誰かが何かを正しく特定したりしたことを確認するときに使われます。

使う場面: 誰かが何かを正しく指摘したり、検索で正解を得たりしたときに使います。「この家ですか?」「Sí, eso es.(そう、それだよ)」

Justo

★★★☆☆

/HOOS-toh/

neutral🌍

「Exacto」と似ており、「まさに」「その通り」を意味します。何かが完全に正しいことを強く肯定する表現です。

使う場面: 相手のタイミングや説明が完璧だったときに使います。「つまり、塩をほんひとつまみ加えるべきということ?」「Justo.(その通り)」

Cierto

★★★☆☆

/SYEHR-toh/

neutral🌍

「真実」「正しい」を意味します。発言の妥当性を認める、やや思慮深い、またはフォーマルな言い方で、「Es verdad」に似ています。

使う場面: 議論の中である点に言及するときに適しています。「この時間帯は渋滞するだろう」「Cierto, 早く出ないとね」

🔑キーワード

📊クイック比較

適切なフレーズを選ぶことは、事実を確認しているのか、意見に同意しているのか、それとも熱意を示しているのかによって異なります。簡単なガイドはこちらです。

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Así esニュートラル状況や発言に対する一般的でニュートラルな確認。強い熱意や個人的な同意を示したいとき。
Correctoニュートラル客観的な事実、答え、データの確認。主観的な意見への同意。「De acuerdo」の方が適切です。
Exactoニュートラル相手が完璧に正しいことを強調して確認するとき。情報が部分的にしか正しくない場合や、保留したい場合。
Claro que síカジュアル/インフォーマル特に明白なことに対して熱意をもって同意を示すとき。熱意が場違いに見える可能性のある非常にフォーマルまたは真面目な場面。
De acuerdoニュートラル計画、提案、意見への同意。単純な客観的事実の確認。「Correcto」の方が直接的です。

📈難易度

総合難易度:beginner数時間で習得可能
発音2/5

ほとんどの音は英語話者にとって簡単です。「correcto」や「claro」の単一の「r」の音は舌を軽く弾く音で、少し練習が必要かもしれませんが、それほど難しくはありません。

文法1/5

これらは固定されたフレーズなので、正しく使うために複雑な活用や文法構造を気にする必要はありません。

文化的ニュアンス3/5

主な課題は言語そのものではなく、文脈(事実か意見か、中立か熱意か)に応じて、数ある選択肢の中から最も適切な応答を選ぶことです。

主な課題:

  • 文脈に応じた適切なバリエーションの選択。
  • 「correcto」や「claro」の弾く「r」の音の習得。

💡実際の例文

専門的な予定の確認A1

—Entonces, ¿la reunión es mañana a las 10? —Sí, así es.

—では、会議は明日10時ですね? —はい、その通りです。

カジュアルな会話、簡単な事実の確認A1

—Tu nombre es Ana, ¿verdad? —Correcto.

—あなたの名前はアナさんですね? —Correcto.

意見への強い同意A2

—Creo que la mejor solución es hablar directamente con él. —Exacto, no hay otra forma.

—彼と直接話すのが最善の解決策だと思います。 —Exacto, 他に方法はありません。

友人との熱意のこもった確認A2

—¿Vienes a la fiesta esta noche? —¡Claro que sí!

—今夜のパーティーに来る? —Claro que sí!(もちろん!)

観察について話すときB1

—Este restaurante es increíble, pero siempre está lleno. —Es verdad, hay que reservar.

—このレストランは素晴らしいけど、いつも満席だね。 —Es verdad, 予約しないとね。

🌍文化的背景

事実と意見の区別

スペイン語話者は、事実の確認と意見への同意とで微妙な区別をすることがよくあります。「Correcto」は事実(「ペルーの首都はリマだ」「Correcto」)に使われ、「De acuerdo」は意見(「リマを訪れるべきだ」「De acuerdo」)に使われます。

熱意の力

「¡Claro!」や「¡Claro que sí!」のような表現は、日常のスペイン語会話で非常に一般的です。これらを使うことは、あなたが会話に参加しており、フレンドリーで熱意があることを示します。同意するときに少しエネルギーを加えるのをためらわないでください!

頷くだけでは不十分な場合がある

多くのスペイン語圏の文化では、会話は非常に双方向的です。単に頷くだけでは、あなたが話を理解していることを示すには不十分な場合があります。「Así es」や「Claro」、「Ajá」のような短い確認の言葉を使うことは、ネイティブのように聞こえるための重要な要素です。

❌ よくある間違い

「Right」を文字通り「Derecho」と訳すこと

間違い:「あなたは正しい」という意味で「Estás derecho」と言うなど、「right」を文字通り「derecho」と訳すのはよくある間違いです。

正しい表現: 「Tienes razón」(あなたには理由がある/あなたが正しい)や「Es correcto」(それは正しい)を使いましょう。

「Sí」を使いすぎること

間違い:すべてに同意したり確認したりするのに「Sí」(はい)だけを使うこと。

正しい表現: 「Correcto」や「Así es」、「Claro」などで応答を変えてみましょう。

「Ser」と「Estar」の混同

間違い:「I am correct」を「Estoy en lo correcto」や「Tengo razón」と言うべきところで「Soy correcto」と言ってしまうこと。

正しい表現: 「私は正しい」と言うには、「Estoy en lo correcto」または「Tengo razón」を使います。物事や事実については、「Es correcto」を使います。

💡プロのアドバイス

相手のエネルギーに合わせる

相手の口調に注意を払ってください。もし相手が単純な事実の質問をしたら、落ち着いた「Correcto」や「Así es」が完璧です。もし相手が熱意をもって提案をしたら、元気よく「¡Claro que sí!」と応じましょう。

会話のつなぎ言葉として使う

会話の中に「Claro」や「Así es」、「Exacto」といった短いフレーズを散りばめることで、あなたが積極的に耳を傾け、同意していることを示せます。これらは相手が話し続けるのを促すシグナルとなります。

強調のために組み合わせる

これらのフレーズに「Sí」を簡単に組み合わせることで、さらに強調できます。「Sí, correcto」や「Sí, así es」は、はっきりと力強く「そう、その通り」と伝えるための非常に自然な方法です。

🗺️地域による違い

🇪🇸

Spain

主な使い方:Así es, Correcto
発音:The 'c' in 'correcto' and 's' in 'así' are often pronounced with a slight lisp ('th' sound) in many parts of Spain (ceceo/distinción).
代替表現:
ValeDesde luego

「Vale」は「OK」と似ており、「分かった」「そうだね」という意味で非常に一般的に使われます。「Desde luego」は「claro que sí」と同様に、より強調した「もちろん」です。

🇲🇽

Mexico

主な使い方:Así es, Correcto, Claro
発音:Standard Latin American pronunciation. The 's' is always a clear 's' sound.
代替表現:
SaleÓrale

「Sale」はスペインの「Vale」と非常によく似たインフォーマルな表現で、「OK」や「よし」を意味します。「Órale」は熱意のこもった同意を表すのに使われ、「いいね!」や「やろう!」のような意味になります。

🌍

Argentina & Uruguay

主な使い方:Así es, Correcto
発音:The 'll' and 'y' sounds are pronounced with a 'sh' sound (sheísmo). Intonation is more melodic and Italian-influenced.
代替表現:
Tal cualDe una

「Tal cual」は「まさにその通り」「その通り」という意味で非常に一般的です。「De una」は計画への即座の同意を示す「もちろん」「絶対に」という意味の非常にカジュアルな言い方です。

🌍

Caribbean (Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic)

主な使い方:Así es, Claro
発音:Speakers often drop the final 's' sounds, so 'Así es' might sound like 'Así eh'. The 'r' can sometimes sound more like an 'l'.
代替表現:
Ya tú sabesDale

「Ya tú sabes」(君はもう知っている)は、肯定や同意として機能する非常に一般的な文化的なフレーズです。「Dale」は「OK」や「進めて」のように使われ、計画を確認します。

💬次は何?

確認を求め、相手が同意したとき。

相手が言う:

Sí, así es.

はい、その通りです。

あなたが答える:

Perfecto, gracias.

分かりました、ありがとう。

意見を述べ、相手がそれに同意したとき。

相手が言う:

De acuerdo.

同意します。

あなたが答える:

Qué bueno que pensamos igual.

同じ考えで良かったです。

詳細を確認し、相手が力強く肯定したとき。

相手が言う:

¡Exacto!

まさにその通り!

あなたが答える:

¡Genial! Entonces procedo.

素晴らしい!では進めます。

🧠記憶のコツ

「Así es」を「あ、そうか、そうだね!」と考えると覚えやすいです。これは、何かが正しいと気づいたときに使うフレーズです。

「Así es」と英語の「Ah, see, yes」の音が似ていることで、これが確認と気づきのフレーズであることを覚えるのに役立ちます。

「Correcto」は英語の「Correct」と語源を共有する同系語(Cognate)であり、見た目も意味もほぼ同じです。

この直接的なつながりにより、「Correcto」は英語話者にとって最も覚えやすいバリエーションの一つとなります。見た目が正しければ、それはおそらく正しいでしょう!

🔄英語との違い

英語では「right」は、正しさ('that's right')、方向('turn right')、法的権利('human rights')など、多くのことに使われます。スペイン語では、それぞれ「correcto」、「derecha」、「derecho」と使い分けられます。この分離が重要な違いです。さらに、スペイン語には、事実の確認である「correcto」から、熱意を示す「claro」、同意を示す「de acuerdo」まで、日常会話で使える確認表現のレパートリーがはるかに豊富です。

間違えやすい表現とよくある混乱:

"Right"

なぜ違うのか: 英語の「right」は非常に多用途です。これを文字通り翻訳すると間違いにつながる可能性があります。「Derecho」は「まっすぐ前へ」や法的な権利を意味し、「正しい」という意味ではありません。

代わりに使う: 正しさについては「correcto」や「así es」を、方向については「a la derecha」を、人が正しいと言うときは「tienes razón」を使います。

🎯あなたの学習パス

✏️知識をテストする

クイッククイズ: That's right

4問中1問目

友人が「映画は7時じゃなくて8時に始まると思う」と言いました。チケットを確認したところ、彼らが正しいことが分かりました。最適な返答は何ですか?

よくある質問

「Así es」と「Es verdad」の違いは何ですか?

これらは非常によく似ていますが、「Así es」(そういうことだ)は状況の状態を確認し、「Es verdad」(それは真実だ)は発言の真実性を確認します。互換的に使えることも多いですが、「Así es」はより一般的で、「Es verdad」は特に真実に焦点を当てています。

常に「Correcto」だけを使ってもいいですか?

使っても構いませんし、相手は理解しますが、少し機械的に聞こえるかもしれません。「Correcto」は事実に最適です。「Claro」を熱意に、「De acuerdo」を意見に使うなど、他のフレーズを使い分けることで、あなたのスペイン語ははるかに自然で流暢に聞こえます。

「Exacto」はフォーマルですか、インフォーマルですか?

「Exacto」はニュートラルなので、友人とのカジュアルな会話からフォーマルなビジネスプレゼンテーションまで、ほとんどすべての状況で使えます。知っておくと非常に安全で便利な単語です。

「That's NOT right」と言うにはどうすればいいですか?

簡単です!フレーズの先頭に「no」を追加するだけです。例えば、「No es así」(そうではない)、「No es correcto」(それは正しくない)、「No es verdad」(それは真実ではない)などです。

スペインでは人々が「Vale」とよく言うと聞きました。これは「That's right」と同じですか?

ある程度は同じです。「Vale」はスペインでは「OK」や「分かった」のような、あらゆる用途に使える同意の言葉です。何かを理解したことを確認するのに使えるため、「right」と言うのに似ています。しかし、「Correcto」や「Así es」の方が、何かが事実として正しいことをより直接的に確認する表現です。

「correcto」と「tienes razón」の違いは何ですか?

「Correcto」は情報が正しいことを指します。「Tienes razón」(あなたには理由がある)は、人が正しいことを指します。あなたは数学の問題を指して「Es correcto」と言うでしょうが、友人に「Tú tienes razón」と言うでしょう。

📖関連レッスン

必要な文法

このフレーズの背後にある文法を強化しましょう:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚スペイン語フレーズの学習を続ける

これらのカテゴリーでさらにフレーズを探す

スペイン語の語彙を広げるための類似フレーズを見つけましょう:

もっとスペイン語フレーズを学びたいですか?

基本的な挨拶から上級の会話まで、場面別に整理されたスペイン語フレーズの完全なコレクションをご覧ください。旅行者、学生、スペイン語を学んでいるすべての方に最適です。

すべてのスペイン語フレーズを見る →