「こだわり」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “こだわり” です “fijación” — ある人や物事に対して、しばしば強迫的・執着的な興味や関心がある場合に使う「こだわり」。.
fijación
例文
Él tiene una fijación con los videojuegos antiguos.
彼は古いビデオゲームにこだわりがある。
manía
例文
Tengo la manía de lavarme las manos cada diez minutos.
私は10分ごとに手を洗う癖がある。
complejo
kom-PLE-hokomˈplexo

例文
Tiene un complejo de inferioridad porque siempre se compara con su hermano.
彼はいつも兄と比較するので、劣等コンプレックスを抱いている。
Ella no quiere cantar porque tiene complejo con su voz.
彼女は自分の声にコンプレックスがあるので、歌いたがらない。
'Tener' の使用
誰かが心理的なコンプレックスを「持っている」ことを表現するには、動詞 'tener' (持つ) を使います: 'Tengo un complejo' (私はコンプレックスを持っている)。日本語の「~がある」という表現に対応しますが、スペイン語では「持つ」を使います。
ida
EE-dahˈiða

例文
A veces le dan unas idas muy raras.
彼女は時々、とても奇妙な癇癪を起こします。
Tiene una ida con ese coche viejo, no lo quiere vender.
彼はあの古い車にこだわりがあり、売りたくない。
比喩的な意味
この意味では、'ida' は一時的な精神的な「旅」や通常の思考からの逸脱を示唆します。奇妙な行動を指す場合、通常は複数形 'idas' で使われます。
「fijación」と「manía」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

