Inklingo

「発作」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は発作です ataque病気や感情が突然、短時間だけ現れる場合に使う「発作」です。咳や怒りなどの、一時的で激しい症状を指します。.

Japanese → スペイン語

ataque

/ah-TAH-keh//aˈtake/

名詞B1一般的
病気や感情が突然、短時間だけ現れる場合に使う「発作」です。咳や怒りなどの、一時的で激しい症状を指します。
床に座り込み、激しく笑っている子供。感情の突然の発作や発作を示している。

例文

Le dio un ataque de tos en medio de la reunión.

彼は会議の途中で咳の発作を起こした。

Tuvo un ataque de pánico antes de su presentación.

彼女はプレゼンの前にパニック発作を起こした。

Después de escuchar el chiste, me dio un ataque de risa.

そのジョークを聞いて、私は笑いが止まらなかった(笑いの発作を起こした)。

'de'を使った種類の特定

どのような「発作」なのかを言うには、'de' の後にその状態を表す名詞を続けます。例:'ataque de tos'(咳の発作)や 'ataque de pánico'(パニック発作)。

crisis

KREE-sis/ˈkɾi.sis/

名詞C1医学的、一般的
病状が悪化または改善する可能性のある、重要な転換点や危機的な状況を指す「発作」です。病気の進行における重大な局面を表します。
小さなボートが暗く荒れた波に劇的に揺さぶられていますが、雲間から一筋の太陽の光が差し込み、状況が重大な転換点にあることを示しています。

例文

Los médicos esperan que la crisis de la enfermedad llegue esta noche.

医師たちはその病気の転換点が今夜訪れると予想しています。

Fue una crisis de fe lo que lo llevó a cambiar de vida.

彼が人生を変えるきっかけとなったのは、信仰の危機でした。

ida

EE-dah/ˈiða/

名詞B2口語的
突然の、不合理な行動や癇癪、一時的な狂気のような状態を指す「発作」です。感情的または行動的な、予期せぬ突飛な出来事を表します。
地面に座っているシンプルな漫画のキャラクターが、同じ色鮮やかなおもちゃのコマに完全に囲まれている。キャラクターはコマを一つ手に持ち、それに強烈で固定された集中力で見つめている。

例文

A veces le dan unas idas muy raras.

彼女は時々、とても奇妙な癇癪を起こします。

Tiene una ida con ese coche viejo, no lo quiere vender.

彼はあの古い車にこだわりがあり、売りたくない。

比喩的な意味

この意味では、'ida' は一時的な精神的な「旅」や通常の思考からの逸脱を示唆します。奇妙な行動を指す場合、通常は複数形 'idas' で使われます。

「ataque」と「ida」の使い分け

「ataque」は身体的な症状や一時的な感情の爆発に使われますが、「ida」はより予測不可能で不合理な行動や癇癪を指します。単なる咳の発作なら「ataque」、奇妙な行動の連続なら「ida」と区別しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。