「判断する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “判断する” です “juzgar” — 主に、人の意見や行動に対して評価を下したり、善悪や優劣を決めたりする際に使われます。特に、道徳的な判断や、表面的な情報から結論を出す場合に使われることが多いです。.
juzgar
hooz-GAR/xuzˈɣaɾ/

例文
No debes juzgar un libro por su portada.
人は見かけで本を判断すべきではない。
¿Quién eres tú para juzgar mi decisión?
私の決定を判断するなんて、あなたは何様ですか?
Ella juzga a los demás con mucha dureza.
彼女は他人を非常に厳しく評価する。
「-gar」の綴り変化
juzgarを活用するとき、'e'の音の前では 'g' が 'gu' に変化します。これは点過去の「yo」形 (juzgué) と現在接続法全体 (juzgue, juzguesなど) で起こります。
「u」の欠落
間違い: “接続法で *juzge* ではなく *juzge* を使用してしまうこと。”
正しい表現: 接続法と点過去の「yo」形では、硬い「g」の音を保つために 'g' の後に必ず 'u' が必要であることを覚えておきましょう: *juzgue*。
evaluar
/eh-bah-loo-AHR//eβaluˈaɾ/

例文
El profesor va a evaluar nuestro progreso mañana.
先生は明日、私たちの進捗を評価する予定です。
Es difícil evaluar esta situación sin toda la información.
全ての情報なしにこの状況を評価するのは難しいです。
Debemos evaluar los resultados del experimento con cuidado.
私たちは実験の結果を注意深く評価しなければなりません。
「隠れた」アクセント
現在形のほとんどの活用形では、「u」に小さなアクセント記号(evalúo, evalúa)がつきます。これは、その「u」の音を滑らかに通り過ぎるのではなく、強調することを示しています。
Evaluarと「que」の使い方
何かを評価して「〜かどうか」や「〜ということ」を伝えたい場合は、動詞の後に「que」を追加します。「Evalúo que es necesario」(それが必要だと評価する)。
「u」のアクセントを忘れる
間違い: “Yo evaluo el examen.”
正しい表現: Yo evalúo el examen. 「私」の形では、自然に発音するためにアクセントが必要です。
例文
Estimo que el viaje durará unas cinco horas.
その旅行は約5時間かかると見積もっています。
medir
MEE-deh/ˈmiðe/

例文
Ella siempre mide sus palabras antes de hablar.
彼女は話す前にいつも言葉を吟味する。
El boxeador mide a su oponente.
そのボクサーは対戦相手を品定めする。
「juzgar」と「evaluar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


