「紙」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “紙” です “papel” — 書いたり、印刷したり、物を包んだりするために使われる素材としての「紙」を指す場合に最も一般的に使われます。.
papel
/pa-PEL//paˈpel/

例文
Necesito una hoja de papel para dibujar.
絵を描くために紙が一枚必要です。
Este regalo está envuelto en un papel muy bonito.
この贈り物はとてもきれいな紙で包まれています。
La impresora se quedó sin papel.
プリンターの紙がなくなりました。
常に男性名詞: 'el papel'
'papel'は-lで終わりますが、男性名詞です。常に「el papel」(その紙)または「un papel」(一枚の紙)と言う必要があります。
documento
/do-ku-MEN-to//do.kuˈmen.to/

例文
Necesito firmar este documento antes de irme.
立ち去る前に、この書類に署名する必要があります。
¿Tienes tu documento de identidad a mano?
身分証明書(identity document)を手元に持っていますか?
El abogado revisó todos los documentos legales del caso.
弁護士はその事件に関するすべての法的文書を確認した。
性別ルール
「documento」は通常男性名詞を示す「-o」で終わりますが、「紙」を意味する単語「el papel」も男性名詞であることを覚えておきましょう。
紙の種類を混同する
間違い: “正式な記録を指すときに「papel」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 公式な記録(契約書やパスポートなど)には「documento」を使います。「papel」はトイレットペーパーや書くための紙など、素材そのものを指す場合に使います。
papeles
pah-PEH-lehs/paˈpeles/

例文
Recoge esos papeles del escritorio, por favor.
机の上のその紙を取ってください。
Necesitamos más papeles para la impresora.
プリンターにはもっと紙(シート)が必要です。
複数形
これは男性名詞 'papel' の複数形です。これには複数形の形容詞を使いましょう。例:'los papeles blancos'(その白い紙)のように。
periódicos
例文
Todos los días compro dos periódicos en el quiosco.
毎日、キオスクで新聞を2部買います。
「papel」と「documento」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


