Inklingo

「結ぶ」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は結ぶです atar紐やロープなどを使い、物理的に物を固定する際に使います。靴紐を結ぶ、荷物を縛るなどの状況で使われます。.

Japanese → スペイン語

atar

/ah-TAHR//aˈtaɾ/

verbA1general
紐やロープなどを使い、物理的に物を固定する際に使います。靴紐を結ぶ、荷物を縛るなどの状況で使われます。
茶色い革靴の紐を結んで綺麗なリボン結びにしているクローズアップ。

例文

Tengo que atar mis zapatos.

靴紐を結ばなければなりません。

Él ató el paquete con una cuerda roja.

彼は赤い紐で小包を結びました。

Ata al perro antes de entrar a la tienda.

店に入る前に犬を繋いでおいてください。

自分自身に対して行う場合

自分の靴や髪などを結ぶ場合は、動詞の最後に「se」を付けます(atarse)。例えば、「Me ato el pelo」(私は髪を結びます)のように使います。これは日本語の「〜を結ぶ」という表現で、主語が自分自身である場合に相当します。

規則的な-AR動詞の活用

この動詞は、スペイン語の-arで終わる動詞の標準的な活用規則に従います。「hablar」(話す)の活用を知っていれば、「atar」の活用もすぐに覚えられます!

結ぶ」と「着る」の混同

間違い:「服を着る」という意味で「atar」を使う。

正しい表現: 服を着る場合は、「llevar」や「ponerse」を使います。「Atar」は、結び目や紐を結ぶという動作に限定されます。日本語では「着る」と「結ぶ」は全く異なる動詞なので、混同することはありません。

amarrar

/ah-mah-RRAR//amaˈraɾ/

verbA1general
紐やロープ、コードなどを使って、物をしっかりと結びつける、縛り付けるという意味で使われます。atarと似ていますが、より強く縛るニュアンスがあります。
太いロープが木の杭にしっかりと結ばれている結び目のクローズアップイラスト。

例文

Tengo que amarrar mis zapatos antes de correr.

走る前に靴紐を結ばなければなりません。

Por favor, amarra el paquete con esta cuerda.

このロープで荷物を結んでください。

No amarres al perro al poste por mucho tiempo.

犬を長い間杭につないでおかないでください。

動作と結果

「amarrar」は結ぶという動作を表します。すでに結ばれている状態を表したい場合は、「está amarrado」を使います。

人やペットには「a」を付ける

人やペットを結びつける場合、「a」を前に付ける必要があります。例:「Amarra a tu perro」(あなたの犬を結びなさい)。

「amarrar」と「atar」の混同

間違い:ラテンアメリカで船を係留する際に「atar」を使う。

正しい表現: ラテンアメリカでは、ほとんどの結びつき、特に船や靴に関しては「amarrar」が好まれる言葉ですが、「atar」はスペインでより一般的です。

conectar

koh-nek-TAR/ko.nekˈtaɾ/

verbA1general
物理的な紐ではなく、交通機関、ルート、または電子機器などを繋げる、接続するという意味で使われます。
有色ワイヤーコネクタの2つの端がぴったりと噛み合う様子を示すシンプルなイラスト。物理的な接続を表している。

例文

¿Puedes conectar el teléfono al Wi-Fi?

電話をWi-Fiに接続できますか?

Esta carretera conecta la ciudad con el aeropuerto.

Esta carretera conecta la ciudad con el aeropuerto.

Conectaron todos los cables antes de encender la máquina.

彼らは機械の電源を入れる前に全てのケーブルを接続した。

規則的な-AR動詞

conectarは規則動詞であり、-arで終わるすべての動詞の標準パターンに従います。このパターンを覚えれば、何百もの動詞を活用できるようになります!

不適切な前置詞の使用

間違い:Conectar con el internet.

正しい表現: Conectar a internet (or a la red)。スペイン語では、サービスやネットワークに接続する場合、通常「a」を使います。

「結ぶ」の使い分けについて

「結ぶ」が紐を結ぶことを指す場合、atarとamarrarはどちらも使えますが、amarrarはよりしっかりと縛るニュアンスがあります。一方、接続するという意味ではconectarを使います。物理的な結びつきか、抽象的な繋がりか、文脈で判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。