Inklingo

「血統」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は血統です casta主に動物(特に馬や犬)の品種や血筋を指す場合に使われます。人間に対して使うこともありますが、やや古風な響きがあります。.

Japanese → スペイン語

casta

/kahs-tah//ˈkasta/

名詞B2一般的
主に動物(特に馬や犬)の品種や血筋を指す場合に使われます。人間に対して使うこともありますが、やや古風な響きがあります。
深く見える根と、柔らかい青空を背景に広がる多くの枝を持つ、大きくて頑丈なオークの木。

例文

Ese caballo es de buena casta.

その馬は良い血統(品種)です。

Le viene de casta ser tan valiente; su abuelo era igual.

あんなに勇敢なのは血筋だ。おじいさんもそうだった。

El equipo perdió, pero demostró tener mucha casta.

チームは負けたが、多くの気概と根性を見せた。

常に女性名詞

オスの子孫や男性の血統について話す場合でも、「casta」は女性名詞のままです。「el perro es de buena casta」と言い、「casto」とは言いません。

「キャスト」の意味で使う

間違い:El casta de la película es famoso. (映画のキャストは有名だ。)

正しい表現: El reparto de la película es famoso. (映画のキャストは有名だ。)

sangre

/SAHN-greh//ˈsanɡɾe/

名詞B2比喩的
比喩的に、血筋や家系に受け継がれる才能や性質を表現する際に用いられます。文字通りの血液を意味する「sangre」の比喩的な用法です。
祖母、母、子供の3世代を表す3人の人物が一緒に立っており、血統や祖先を示すために共通の特徴(髪の色など)を共有している。

例文

Lleva la música en la sangre; toda su familia es de artistas.

彼は音楽の才能を血筋に持っている。家族全員が芸術家だ。

Es un caballo de pura sangre.

それは純血種の馬だ。

Aunque nació en Canadá, tiene sangre colombiana.

彼はカナダで生まれたが、コロンビアの血(遺産)を引いている。

raza

RAH-sahˈraθa

名詞C1専門的・ややフォーマル
ワインや馬などの特定の系統や種類を指す場合に使われます。しばしば、その系統の持つ優れた質や特徴を強調する文脈で用いられます。
祖父母、親、子の3つの異なるサイズの様式化された人物が、足元で様式化された根の構造によって結ばれているイラスト。血統を象徴している。

例文

Ese vino tiene una raza excelente; es de la mejor cosecha.

そのワインは優れた血統(品種)を持っており、最高の収穫期のものだ。

Demostró la raza de un verdadero campeón al no rendirse.

彼は諦めなかったことで、真のチャンピオンの気性(血統/資質)を示した。

「casta」と「raza」の使い分け

「血統」をスペイン語で表現する際、特に動物の品種を指す場合は「casta」が一般的です。「raza」も品種を指すことがありますが、より特定の系統や、その質を強調したい場合に用いられる傾向があります。人間に対して「血統」を言う場合は「casta」や「sangre」が使われますが、「raza」は人間にはあまり使いません。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。