boca
“boca” 의미 “입” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
입
또한: 입술
📝 실제 사용 예시
Abre la boca, por favor.
A1입 좀 벌려 보세요.
El niño se tapó la boca para no reír.
A2그 남자아이는 웃지 않으려고 입을 가렸다.
No hables con la boca llena.
B1입에 음식을 넣고 말하지 마세요.
입구, 어귀, 입구
또한: 노즐, 입구
📝 실제 사용 예시
Esperamos en la boca del metro.
A2우리는 지하철 입구에서 기다렸다.
La boca del río Amazonas es enorme.
B1아마존 강의 어귀는 거대하다.
La luz entraba por la boca de la cueva.
B2동굴 입구로 빛이 들어왔다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: boca
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'boca'를 '입구' 또는 '열린 부분'의 의미로 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
원래 '뺨'을 의미했던 라틴어 단어 'bucca'에서 유래했습니다. 일상 구어체 라틴어에서 결국 '입'을 뜻하는 더 공식적인 단어 'os'를 대체하게 되었고, 이 단어가 스페인어로 전해졌습니다.
최초 기록: Around the 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'boca'와 'labios'의 차이점은 무엇인가요?
'Boca'는 입 전체, 즉 열린 공간과 그 안의 치아, 혀 등을 포함합니다. 'Labios'는 바깥쪽의 입술만을 가리킵니다. 'Boca'는 먹고 말하는 데 사용하고, 'labios'는 키스하는 데 사용합니다.
왜 사람들이 '¡Cierra la boca!'라고 말하나요? 무례한 말인가요?
그럴 수 있습니다! '¡Cierra la boca!'는 '입 다물어!'라는 뜻이며, 영어에서처럼 매우 직접적이고 종종 무례하게 들립니다. 상대방에게 조용히 해달라고 부탁하는 더 공손한 방법은 단순히 'Silencio, por favor'(제발 조용히 해주세요)입니다.

