encerrar
“encerrar” 의미 “가두다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
가두다, 안에 가두다
또한: 둘러싸다
📝 실제 사용 예시
Tienes que encerrar al perro antes de salir.
A2나가기 전에 개를 안에 가둬야 해.
Encerré las joyas en la caja fuerte.
B1나는 보석을 금고 안에 가뒀어.
La policía encerró al ladrón en la celda.
B1경찰은 도둑을 감옥에 가뒀다.
담다, 내포하다
또한: 가지다
📝 실제 사용 예시
Ese cofre encierra un gran secreto.
B2그 상자는 위대한 비밀을 담고 있다.
Sus palabras encierran una profunda tristeza.
C1그녀의 말에는 깊은 슬픔이 담겨 있다.
El proyecto encierra muchos riesgos para la empresa.
B2그 프로젝트는 회사에 많은 위험을 내포하고 있다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
스페인어로 번역
스페인어로 "encerrar"로 번역되는 단어:
안에 가두다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: encerrar
3개 중 1번째 문제
'We lock up'에 맞는 'encerrar'의 형태는 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
스페인어 접두사 'en-' (안에/속으로)와 'cerrar' (닫다)가 결합된 것으로, 'cerrar'는 라틴어 'serrare' (잠그다 또는 빗장을 지르다)에서 유래했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'encerrar'와 'cerrar'는 같은 뜻인가요?
정확히는 아닙니다. 'Cerrar'는 무언가(문이나 책 등)를 닫는 것을 의미합니다. 'Encerrar'는 무언가를 공간 *안에* 넣고 그것이 나올 수 없도록 닫는 것을 의미합니다.
감정에 'encerrar'를 사용할 수 있나요?
네! 만약 어떤 사람이 감정을 잘 드러내지 않는다면 'encierra sus sentimientos'(자신의 감정을 가둔다)라고 말할 수 있습니다.
왜 'e'가 'ie'로 바뀌나요?
스페인어 동사에서 흔한 패턴입니다. 단어의 강세가 그 특정 'e'에 올 때, 발음을 강조하기 쉽게 'ie'로 나뉩니다.

