modo
“modo” 의미 “방법” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
방법, 방식
또한: 방법, 방식
📝 실제 사용 예시
Me gusta tu modo de ser.
A2나는 당신의 존재 방식을 좋아해요.
Hazlo de este modo y será más fácil.
A2이런 식으로 하면 더 쉬울 거예요.
De todos modos, gracias por tu ayuda.
B1어쨌든, 도움 주셔서 감사합니다.
A mi modo de ver, la película fue excelente.
B2제 생각에는 (말 그대로: '제 보는 방식으로는'), 그 영화는 훌륭했습니다.
모드, 설정

📝 실제 사용 예시
Por favor, pon el teléfono en modo avión durante el despegue.
B1이륙 중에는 휴대폰을 비행기 모드로 설정해 주세요.
Mi cámara tiene un modo nocturno para sacar fotos en la oscuridad.
B1제 카메라는 어두운 곳에서 사진을 찍기 위한 야간 모드가 있습니다.
El juego tiene un modo fácil y un modo difícil.
B2이 게임에는 쉬운 모드와 어려운 모드가 있습니다.
법

📝 실제 사용 예시
En español, el modo subjuntivo se usa mucho.
B2스페인어에서는 접속법(subjunctive mood)이 많이 사용됩니다.
La profesora explicó los tres modos del verbo: indicativo, subjuntivo e imperativo.
C1선생님은 동사의 세 가지 법: 직설법, 접속법, 명령법을 설명했습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: modo
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 장치의 설정을 나타내기 위해 'modo'를 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'modus'에서 유래했으며, 이는 '측정, 경계, 방식, 방법'을 의미했습니다. 이는 기준 또는 특정 행동 방식을 의미했습니다.
최초 기록: Around the 10th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Modo', 'manera', 'forma'의 차이점은 무엇인가요?
좋은 질문입니다! 모두 'way' 또는 'manner'를 의미하며 자주 상호 교환 가능합니다. 'Manera'와 'forma'는 일상 대화에서 매우 흔하게 사용됩니다. 'Modo'는 때때로 좀 더 구체적이거나 격식 있게 느껴질 수 있습니다. 예를 들어, 'Me gusta la manera en que sonríes'(당신이 웃는 방식이 마음에 들어요)는 매우 자연스럽습니다. 'Hazlo de este modo'(이런 식으로 하세요)도 완벽하며, 아마도 더 정확한 지시를 제공할 것입니다. 어느 것을 사용해도 크게 틀리지 않지만, 원어민의 말을 듣다 보면 미묘한 차이를 더 잘 느낄 수 있을 것입니다.
기분이 좋다/나쁘다는 어떻게 말하나요?
여기서는 주의해야 합니다! 이럴 때는 'modo'를 사용하지 않습니다. 대신 'estar de buen humor'(기분이 좋다) 또는 'estar de mal humor'(기분이 나쁘다)라는 표현을 사용합니다. 예를 들어: 'Hoy estoy de muy buen humor'(오늘 기분이 아주 좋아).


