precisar
“precisar” 의미 “필요하다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
필요하다
또한: 요구하다
📝 실제 사용 예시
Preciso un poco más de información para terminar el informe.
B1보고서를 마치려면 정보가 조금 더 필요합니다.
Las plantas precisan agua y luz solar para crecer.
A2식물이 자라려면 물과 햇빛이 필요합니다.
Este proyecto precisa de una gran inversión inicial.
B2이 프로젝트는 상당한 초기 투자가 필요합니다.
명시하다
또한: 정확히 짚다, 정확히 말하다
📝 실제 사용 예시
¿Podrías precisar la fecha del evento?
B1행사 날짜를 명시해 주시겠어요?
El informe no precisa las causas del accidente.
B2보고서는 사고 원인을 정확히 짚지 못했습니다.
Es difícil precisar el momento exacto en que ocurrió.
C1그것이 일어난 정확한 순간을 명시하기는 어렵습니다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
스페인어로 번역
스페인어로 "precisar"로 번역되는 단어:
정확히 말하다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: precisar
3개 중 1번째 문제
상사가 'Preciso el informe mañana'라고 말한다면 무슨 뜻인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'praecisus'에서 유래했으며, 이는 문자 그대로 '앞부분을 잘라내다'라는 뜻으로, 불필요한 부분을 제거하고 정확하고 본질적인 형태로 잘라낸 것을 의미하게 되었습니다.
최초 기록: 15th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'precisar'가 'necesitar'보다 더 좋은가요?
어느 것이 더 좋다고 할 수는 없지만, 'precisar'가 더 격식 있습니다. 비즈니스 회의나 신문에서는 'precisar'가 매우 전문적으로 들립니다. 부엌에서 대화할 때는 'necesitar'가 더 자연스럽습니다.
'de'와 함께 'precisar'를 언제 사용해야 하나요?
'precisar'가 '필요하다'라는 뜻일 때 'de'를 사용할 수 있습니다 (예: 'Preciso de tu tiempo'). 'de'는 선택 사항이며 더 격식 있게 들리게 합니다. '명시하다'라는 뜻일 때는 'de'를 사용하지 마세요 (예: 'Precisa el precio').
'precisar'가 항상 '필요하다'라는 뜻인가요?
아니요, 세부 사항을 명시하거나, 정확히 짚거나, 명확히 한다는 뜻도 있습니다. 상대방이 무언가를 요청하는 것인지(필요) 아니면 무언가를 정의하는 것인지(명시) 문맥을 보고 판단해야 합니다.

