스페인어 향신료 및 조미료
스페인 요리와 식사 경험을 풍부하게 해줄 필수 향신료 및 조미료 어휘를 배워보세요! 이 단어들을 익히면 음식을 주문하거나 레시피를 따라 하는 데 도움이 될 뿐만 아니라, 스페인과 라틴 아메리카 요리의 깊은 맛을 이해하는 데에도 큰 도움이 됩니다. 소금 한 꼬집부터 핫소스 한 방울까지, 이 용어들은 맛있는 요리 대화를 시작하는 열쇠가 될 것입니다.
Quick Reference
| Spanish | English | Example | Level |
|---|---|---|---|
| 기름 | Necesito un poco de aceite de oliva para la ensalada. | A1 | |
| 마늘 | Necesito tres dientes de ajo para la salsa. | A1 | |
| 계피 | Me gusta ponerle un poco de canela a mi café. | A1 | |
| 못 | Necesito un martillo y un clavo para colgar este cuadro. | A1 | |
| 향신료 | Esta receta lleva muchas especies exóticas. | A2 | |
| 허브 | Cocino con hierbas frescas de mi jardín. | A1 | |
| 버터 | Quiero pan tostado con mantequilla para el desayuno. | A1 | |
| 겨자 | Pásame la mostaza para mi perro caliente, por favor. | A1 | |
| 매운 | Esta salsa roja es demasiado picante para mí. | A1 | |
| 후추 | Pásame la sal y la pimienta, por favor. | A1 | |
| 한 꼬집 | Añade una pizca de sal a la sopa. | A2 | |
| 소금 | La sopa necesita un poco más de sal. | A1 |
A1 — Beginner (13 words)
기름
“Necesito un poco de aceite de oliva para la ensalada.”
마늘
“Necesito tres dientes de ajo para la salsa.”
계피
“Me gusta ponerle un poco de canela a mi café.”
못
“Necesito un martillo y un clavo para colgar este cuadro.”
허브
“Cocino con hierbas frescas de mi jardín.”
버터
“Quiero pan tostado con mantequilla para el desayuno.”
겨자
“Pásame la mostaza para mi perro caliente, por favor.”
매운
“Esta salsa roja es demasiado picante para mí.”
후추
“Pásame la sal y la pimienta, por favor.”
소금
“La sopa necesita un poco más de sal.”
소스
“La salsa de tomate es esencial para la pasta.”
바닐라
“Me gustaría un helado de vainilla, por favor.”
식초
“Prefiero la ensalada con mucho vinagre y poca sal.”
A2 — Elementary (4 words)
Grammar Tips
성수 일치
스페인어의 향신료와 조미료 명사는 대부분 'la pimienta'(여성) 또는 'el clavo'(남성)와 같이 성별을 가집니다. 'la salsa picante'(매운 소스)처럼 형용사도 성별에 맞춰야 함을 기억하세요. 복수형은 보통 'las especias'와 같이 -s나 -es를 붙여 만듭니다.
'Pizca'의 사용
'pizca'라는 단어는 '한 꼬집'을 의미하며 적은 양을 표현하는 일반적인 방법입니다. 여성 명사로 'una pizca de sal'(소금 한 꼬집)처럼 쓰입니다. 또한 'una pizca de humor'(약간의 유머)와 같이 비유적으로도 사용할 수 있습니다.
'Especia' 대 'Especies'
단수와 복수 사용에 유의하세요! 'La especia'는 단일 향신료(예: 'la canela es una especia')를 가리키는 반면, 'las especias'는 일반적인 향신료나 여러 종류의 향신료(예: 'me gustan las especias exóticas')를 가리킵니다.
Common Mistakes
형용사의 위치
Mistake: “Me gusta la picante salsa.”
Correction: Me gusta la salsa picante. — 스페인어에서 'picante'(매운)와 같은 묘사 형용사는 보통 수식하는 명사 *뒤*에 옵니다.
향신료의 단수와 복수
Mistake: “Necesito una especia para la receta.”
Correction: Necesito especias para la receta. — 특정 향신료 하나를 지칭하는 것이 아니라면, 레시피에 필요한 향신료를 통칭할 때는 복수형인 'especias'를 사용하는 것이 더 일반적입니다.
'Pizca'와 잘못된 관사 사용
Mistake: “Necesito el pizca de sal.”
Correction: Necesito una pizca de sal. — 'Pizca'는 여성 명사이므로 남성 정관사 'el'이 아닌 여성 부정관사 'una'가 필요합니다.
Cultural Notes
지역별 향신료 선호도
스페인은 다양한 허브와 향신료를 사용하지만, 많은 라틴 아메리카 요리는 칠리와 특정 지역 혼합 향신료를 더 대담하게 사용하는 것으로 알려져 있습니다. 예를 들어, 'ají'(고추의 일종)는 많은 남미 요리의 기초가 되는 반면, 'pimentón'(파프리카 가루)은 스페인의 주재료입니다.
'Salsa'의 역할
스페인어에서 'salsa'는 단순히 '소스'를 의미합니다. 단순한 토마토 소스부터 복잡한 몰레(mole)까지 무엇이든 가리킬 수 있습니다. 문맥이 중요하며, 'salsa de tomate'(토마토 소스)나 'salsa picante'(핫소스)처럼 소스의 종류가 구체적으로 명시되는 경우가 많습니다.
Related Vocabulary
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.
















