acaba
ah-KAH-bah
/aˈka.βa/
Acaba betekent 'hij/zij/het eindigt' of 'het houdt op', gebruikt bij het voltooien van een taak of het bereiken van een conclusie.
acaba(Werkwoord)
hij/zij/het maakt af
?een actie of taak voltooien
,hij/zij/het eindigt
?tot een conclusie komen of stoppen
hij/zij/het raakt op
?used with 'con' (e.g., 'acaba con la paciencia' - it runs out of patience)
📝 In Actie
La película acaba a las diez.
A1De film eindigt om tien uur.
Mi hermana siempre acaba la tarea muy rápido.
A2Mijn zus maakt haar huiswerk altijd heel snel af.
El concierto acaba con mi canción favorita.
B1Het concert eindigt met mijn favoriete nummer.
💡 Grammaticapunten
Wie is 'acaba'?
Dit is de vervoeging van 'acabar' voor 'él' (hij), 'ella' (zij), en 'usted' (de beleefde 'u'). Je gebruikt het ook voor elk enkelvoudig ding, zoals 'la película' (de film).
⭐ Gebruikstips
Afmaken versus Eindigen
Je kunt 'acaba' gebruiken zowel wanneer een persoon iets afmaakt ('Él acaba la cena') als wanneer een ding vanzelf eindigt ('La clase acaba'). Het is erg flexibel!

Gebruikt in de structuur 'acaba de [werkwoord]', betekent het 'hij/zij/het heeft zojuist' een actie uitgevoerd.
acaba(Verb Phrase)
hij/zij/het heeft zojuist
?altijd gevolgd door 'de' en de basisvorm van een ander werkwoord
📝 In Actie
Mi padre acaba de llegar a casa.
A2Mijn vader is zojuist thuisgekomen.
El teléfono acaba de sonar.
A2De telefoon heeft zojuist gebeld.
Usted acaba de recibir un paquete.
B1U heeft zojuist een pakket ontvangen.
💡 Grammaticapunten
De 'Zojuist Gebeurd' Formule
Om te zeggen dat iets net gebeurd is, gebruik je dit eenvoudige recept: [vervoeging van acabar] + 'de' + [basisvorm van een ander werkwoord]. Bijvoorbeeld, 'acaba de comer' betekent 'hij/zij heeft net gegeten'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het vergeten van 'de'
Fout: “Ella acaba llamar.”
Correctie: Ella acaba de llamar. Vergeet het kleine woordje 'de' niet! Het is het magische ingrediënt dat deze uitdrukking zijn speciale betekenis geeft.
⭐ Gebruikstips
Klink als een moedertaalspreker
Hoewel je 'Él comió recientemente' (Hij at recentelijk) zou kunnen zeggen, klinkt het veel natuurlijker om 'Él acaba de comer' (Hij heeft net gegeten) te zeggen. Gebruik deze structuur om over het zeer recente verleden te praten.

Acaba is ook het informele bevel ('tú') dat 'maak af!' of 'voltooi het!' betekent.
acaba(Werkwoord)
maak af!
?een informeel bevel aan één persoon ('tú')
beëindig het!
?telling someone to stop something
📝 In Actie
¡Acaba tu comida, por favor!
A2Maak je eten op, alsjeblieft!
Acaba el capítulo y luego vamos al parque.
B1Maak het hoofdstuk af en dan gaan we naar het park.
💡 Grammaticapunten
Vriendelijke bevelen geven
'Acaba' is hoe je een vriend, familielid of iemand die je 'tú' noemt, zegt dat hij iets moet afmaken. Voor een beleefder bevel (voor 'usted') zou je 'acabe' zeggen.
⭐ Gebruikstips
Toon is belangrijk
Net als in het Nederlands kan 'Maak af!' een beetje veeleisend klinken. 'Alsjeblieft' toevoegen of een vriendelijke toon gebruiken, maakt het veel zachter.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: acaba
Vraag 1 van 2
Welke zin betekent correct 'Hij heeft zojuist gegeten'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'acabar' en 'terminar'?
Ze lijken erg op elkaar en vaak kun je beide gebruiken voor 'afmaken'. Er zijn echter twee belangrijke verschillen. Ten eerste wordt alleen 'acabar' gebruikt in de speciale uitdrukking 'acabar de' om te betekenen 'zojuist iets gedaan hebben'. Ten tweede kan 'terminar' soms meer aanvoelen alsof je actief een afgebakende taak hebt voltooid, terwijl 'acabar' meer kan aanvoelen als iets dat een natuurlijke conclusie bereikt. Maar voor de meeste dagelijkse situaties werken ze hetzelfde!
Gaat 'acaba' altijd over afronden? Hoe zit het met 'acabar con'?
Goede vraag! Wanneer je 'con' toevoegt, kan de betekenis sterker worden. 'Acabar con algo' kan betekenen 'een einde maken aan iets' of 'iets vernietigen'. Bijvoorbeeld, 'Debemos acabar con la contaminación' betekent 'We moeten een einde maken aan de vervuiling'.