Hoe zeg je "maak af!" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “maak af!” is “acaba” — gebruik dit als een informele, directe aansporing aan één persoon ('tú') om iets te voltooien of op te maken..
acaba
/ah-KAH-bah//aˈka.βa/

Voorbeelden
¡Acaba tu tarea antes de jugar!
Maak je huiswerk af voordat je gaat spelen!
¡Acaba tu comida, por favor!
Maak je eten op, alsjeblieft!
Acaba el capítulo y luego vamos al parque.
Maak het hoofdstuk af en dan gaan we naar het park.
Vriendelijke bevelen geven
'Acaba' is hoe je een vriend, familielid of iemand die je 'tú' noemt, zegt dat hij iets moet afmaken. Voor een beleefder bevel (voor 'usted') zou je 'acabe' zeggen.
termina
/ter-MEE-nah//teɾˈmina/

Voorbeelden
La película termina pronto.
De film eindigt binnenkort.
Mi turno termina a las cinco en punto.
Mijn dienst eindigt precies om vijf uur.
La película termina con una gran sorpresa.
De film eindigt met een grote verrassing.
¡Termina tu desayuno, por favor! Vamos a llegar tarde.
Maak alsjeblieft je ontbijt af! We gaan te laat komen.
Dubbele functie: Tegenwoordige tijd vs. Gebiedende wijs
Dit ene woord, 'termina', vervult twee verschillende functies: het geeft aan wat 'hij/zij/het' nu doet (Tegenwoordige tijd) EN het is de snelle gebiedende wijs voor het aanspreken van een vriend ('tú').
Regelmatige -AR Werkwoord
Het werkwoord 'terminar' is makkelijk! Het volgt het standaardpatroon voor alle '-ar' werkwoorden, wat betekent dat je je geen zorgen hoeft te maken over ongebruikelijke stamveranderingen of spellingwisselingen.
Verwarring tussen formele en informele gebiedende wijs
Fout: “Het gebruik van 'termina' bij het aanspreken van een baas of oudere (Usted).”
Correctie: Voor formele gebiedende wijs (Usted) verandert de uitgang naar '-e': gebruik 'termine'. 'Termina' is alleen voor informele bevelen (tú).
completa
/kom-PLEH-tah/[komˈple.ta]

Voorbeelden
Por favor, completa el formulario.
Vul alstublieft het formulier in.
Ella siempre completa sus proyectos a tiempo.
Zij maakt haar projecten altijd op tijd af.
Si usted completa el formulario hoy, podemos procesarlo mañana.
Als u het formulier vandaag invult/afmaakt, kunnen we het morgen verwerken.
¡Completa tu plato antes de levantarte de la mesa!
Maak je bord leeg voordat je van tafel gaat!
De 'Jij'-Vorm (Imperatief)
De informele gebiedende wijs voor 'tú' (jij) gebruikt exact dezelfde vorm als de 'él/ella/usted' tegenwoordige tijd. Dus, 'completa' kan betekenen 'zij maakt af' of 'Maak af! (jij informeel)'.
De gebiedende wijs verwarren
Fout: “Completes el formulario (proberen het als gebiedende wijs te gebruiken)”
Correctie: ¡Completa el formulario! (Het werkwoord zelf is het bevel; je hebt geen extra 's' nodig zoals in het Nederlands bij 'jij voltooit'.)
última
ool-TEE-mah/ˈul.ti.ma/

Voorbeelden
¡Última el reporte, es urgente!
Maak het rapport af, het is dringend!
¡Ultima el informe antes de que salga el jefe!
Maak het rapport af voordat de baas weggaat!
Ultima los preparativos de la fiesta ya.
Rond de feestvoorbereidingen nu af.
Bevestigend Tú-Gebiedend
De informele gebiedende wijs voor 'tú' (jij) is identiek aan de 'él/ella/usted'-vorm in de tegenwoordige tijd (Definitie 1). Het is een directe instructie aan een vriend of bekende, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'Maak af!' gebruiken.
Informeel bevel vs. constatering
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



