algunas
“algunas” betekent “enkele” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
enkele
Ook: een paar, sommige
📝 In Actie
Tengo algunas preguntas para ti.
A1Ik heb een paar vragen voor je.
Algunas personas prefieren el café sin azúcar.
A1Sommige mensen geven de voorkeur aan koffie zonder suiker.
¿Necesitas algunas ideas para el proyecto?
A2Heb je ideeën nodig voor het project?
sommige
Ook: een paar (daarvan)
📝 In Actie
—¿Necesitas sillas? —Sí, necesito algunas.
A2—Heb je stoelen nodig? —Ja, ik heb er een paar nodig.
De todas las opciones, solo me gustan algunas.
B1Van alle opties, vind ik er maar een paar leuk.
Algunas de mis amigas ya llegaron.
A2Sommige van mijn vrienden zijn al gearriveerd.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: algunas
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'algunas' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van de Latijnse uitdrukking 'aliquis unus', wat letterlijk 'iemand' betekende. In de loop van de tijd is deze uitdrukking samengevoegd en veranderd om het Spaanse woord 'alguno' en al zijn varianten, zoals 'algunas', te vormen.
Eerste vermelding: Around the 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'algunas' en 'unas'?
Ze zijn erg vergelijkbaar en vaak door elkaar te gebruiken! 'Algunas' betekent meestal 'enkele' (een onbepaald aantal), terwijl 'unas' vaak dichter bij 'een paar' of 'twee' ligt. Beschouw 'algunas' als iets selectiever dan het meer algemene 'unas'.
Kan ik 'algunas' in een ontkennende zin gebruiken, zoals 'Ik heb er geen'?
Het is zeldzaam en klinkt meestal onnatuurlijk. Voor ontkennende zinnen is het veel beter om 'ningunas' of, nog gebruikelijker, het enkelvoudige 'ninguna' te gebruiken. Zeg bijvoorbeeld in plaats van 'No tengo algunas preguntas' beter 'No tengo ninguna pregunta' (Ik heb geen enkele vraag).

