Inklingo

algunos

al-GOO-nohsalˈɣunos

enige, een paar

Ook: verscheidene, sommige
Een grote gevlochten mand gevuld met veel rode appels, waarbij een kleine groep van drie appels duidelijk gescheiden buiten de mand ligt.

📝 In Actie

Tengo algunos libros sobre la mesa.

A1

Ik heb enkele boeken op tafel liggen.

Necesito algunos minutos para terminar.

A2

Ik heb een paar minuten nodig om te stoppen.

Algunos días son más difíciles que otros.

B1

Sommige dagen zijn moeilijker dan andere.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • varios (verscheidene)
  • unos cuantos (een paar)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • algunos díasenkele dagen
  • algunos amigosenkele vrienden
  • hace algunos añoseen paar jaar geleden

enkele, sommige mensen

Ook: een paar van hen
Een diverse menigte mensen die in een grote groep staan. Een kleine, duidelijke groep van drie personen staat iets apart van de hoofdgroep.

📝 In Actie

¿Necesitas bolígrafos? Toma, aquí tienes algunos.

A2

Heb je pennen nodig? Hier, je mag er enkele hebben.

Algunos prefieren el verano, pero yo prefiero el invierno.

A2

Sommigen (mensen) geven de voorkeur aan de zomer, maar ik geef de voorkeur aan de winter.

De todos mis amigos, solo algunos viven en mi ciudad.

B1

Van al mijn vrienden wonen er maar een paar in mijn stad.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • varios (verscheidene (mensen/dingen))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • algunos de ellosenkele van hen
  • algunos dicen que...sommigen zeggen dat...

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "algunos" in het Spaans:

sommige mensenverscheidene

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: algunos

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt correct een woord uit de 'alguno'-familie? 'Chica' (meisje) is een enkelvoudig, vrouwelijk zelfstandig naamwoord.

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Oud-Spaanse 'alguno', wat een combinatie is van de Latijnse woorden 'aliquis' (wat 'iemand' betekent) en 'unus' (wat 'één' betekent). Het is letterlijk geëvolueerd van het idee van 'een zekere' of 'iemand' naar 'enkele' in een meer algemene zin.

Eerste vermelding: Around the 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: algunsCatalan: alguns

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het werkelijke verschil tussen 'algunos' en 'unos'?

Ze liggen heel dicht bij elkaar en kunnen vaak door elkaar gebruikt worden om 'enkele' te betekenen. Het kleine verschil is dat 'unos' een algemener, neutraler 'enkele' is (zoals het meervoud van 'een'). 'Algunos' kan soms specifieker aanvoelen, zoals 'enkele uit een grotere groep'. Voor een beginner kun je ze bijna door elkaar gebruiken zonder verwarring te veroorzaken.

Waarom verandert 'alguno' soms in 'algún'?

Het is een speciale uitspraakregel in het Spaans. Wanneer 'alguno' direct voor een mannelijk enkelvoudig zelfstandig naamwoord (zoals 'día' of 'problema') komt, wordt het ingekort tot 'algún' om de zin vloeiender te maken. Dus, het is 'algún día' (een dag), niet 'alguno día'.

Is 'ningunos' het tegenovergestelde van 'algunos'?

Ja, maar pas op! 'Ningunos' (en 'ningunas') is erg zeldzaam in het Spaans. Om te zeggen 'Ik heb geen boeken', zeg je 'No tengo ningún libro' (waarbij de enkelvoudige vorm wordt gebruikt), niet 'No tengo ningunos libros'. In het Spaans wordt 'geen enkele' meestal uitgedrukt in het enkelvoud.