Inklingo

amada

geliefd?als beschrijving,bemind?in een gekoesterde zin
Ook:lief?used in literary contexts

ah-MAH-dah

/aˈmaða/
neutral
Een klein meisje met een zachte glimlach dat liefdevol een knuffelbeer tegen haar borst houdt, wat genegenheid toont.

Deze illustratie toont iets dat "geliefd" is, of amada.

amada(Bijvoeglijk naamwoord)

fA2

geliefd

?

als beschrijving

,

bemind

?

in een gekoesterde zin

Ook:

lief

?

used in literary contexts

📝 In Actie

Esta es mi amada ciudad natal, donde crecí.

A2

Dit is mijn geliefde geboortestad, waar ik opgroeide.

La reina era amada por todo su pueblo.

B1

De koningin was geliefd bij al haar volk.

Encontramos la amada receta de nuestra abuela.

B2

We vonden het gekoesterde recept van onze grootmoeder.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • querida (lief/dierbaar)
  • adorada (aanbeden)

Antoniemen

  • odiada (gehaat)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tierra amadageliefd land/vaderland

💡 Grammaticapunten

Overeenkomst is Cruciaal

Aangezien 'amada' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'amada' alleen als het ding vrouwelijk en enkelvoudig is (zoals 'la casa amada'). Gebruik 'amado' voor mannelijke dingen. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de liefdevolle moeder' (vrouwelijk) en 'de liefdevolle vader' (mannelijk) gebruiken.

❌ Veelgemaakte Fouten

De verkeerde uitgang gebruiken

Fout:La ciudad amado.

Correctie: La ciudad amada. Onthoud dat 'ciudad' (stad) vrouwelijk is, dus het bijvoeglijk naamwoord moet eindigen op -a. Dit is anders dan in het Nederlands waar bijvoeglijke naamwoorden vaak onveranderd blijven, tenzij er een lidwoord voor staat (de liefdevolle stad).

⭐ Gebruikstips

Emotioneel Sterker dan 'Gustar'

Het gebruik van 'amada' is veel sterker dan iets alleen maar leuk vinden. Het impliceert diepe genegenheid, eerbied of romantische liefde. Het is intenser dan het Nederlandse 'leuk vinden'.

Een man en een vrouw die dicht bij elkaar staan, elkaars hand vasthouden en elkaar in de ogen kijken, wat een geliefde romantische partner symboliseert.

Wanneer amada als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, verwijst het naar een "geliefde" vrouwelijke romantische partner.

amada(Zelfstandig naamwoord)

fB1

geliefde

?

een vrouwelijke romantische partner

,

schat

?

liefkozende aanspreekvorm

Ook:

lieveling

?

a person one loves deeply

📝 In Actie

El poeta dedicó su mejor verso a su amada.

B1

De dichter wijdde zijn beste vers aan zijn geliefde (schat).

Cada noche, sueña con el rostro de su amada.

B2

Elke nacht droomt hij van het gezicht van zijn liefde.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • mi amadamijn geliefde

💡 Grammaticapunten

Van Bijvoeglijk Naamwoord naar Persoon

Wanneer 'amada' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt (vaak voorafgegaan door 'mi', 'su' of 'la'), verwijst het direct naar de persoon die geliefd is, meestal een romantische partner. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'mijn liefste' zeggen, waarbij 'liefste' een zelfstandig naamwoord is geworden.

⭐ Gebruikstips

Formeel en Poëtisch

Hoewel het overal begrepen wordt, klinkt het gebruik van 'amada' als zelfstandig naamwoord voor een partner formeler of poëtischer dan gangbare woorden zoals 'vriendin' of 'echtgenote'.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: amada

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'amada' correct als zelfstandig naamwoord?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Veelgestelde Vragen

Wordt 'amada' alleen voor romantische liefde gebruikt?

Nee. Hoewel het vaak in romantische contexten voorkomt (vooral wanneer het als zelfstandig naamwoord 'schat' betekent), kan 'amada' alles beschrijven wat diep gekoesterd wordt, zoals een 'tierra amada' (geliefd land) of een 'familia amada' (geliefde familie).

Hoe verhoudt 'amada' zich tot het werkwoord 'amar'?

'Amada' is het voltooid deelwoord van 'amar' (houden van). Het betekent 'geliefd' en wordt gebruikt om iets te beschrijven dat de handeling van liefhebben heeft ondergaan. Het is de vrouwelijke versie, net zoals 'gegeten' (vrouwelijk/onzijdig) de vorm is van het voltooid deelwoord van 'eten'.