atención
ah-ten-see-OHN
/aten'sjon/
De primaire betekenis van atención is 'aandacht' of 'mentale focus'. Het kind demonstreert atención door zich intensief op de vlinder te concentreren.
atención(Zelfstandig naamwoord)
aandacht
?mentale focus
opletten
?awareness of something
,concentratie
?deep focus
📝 In Actie
Por favor, presta atención.
A1Alsjeblieft, let op.
El niño intentaba llamar la atención de su madre.
A2De jongen probeerde de aandacht van zijn moeder te trekken.
Gracias por su atención.
A1Bedankt voor uw aandacht.
💡 Grammaticapunten
Je 'Leent' Aandacht, Je 'Betaalt' Het Niet
In het Spaans is de uitdrukking 'prestar atención'. 'Prestar' betekent 'lenen'. Zie het als het even lenen van je focus aan iets. Het werkwoord 'pagar' (betalen) wordt bijna uitsluitend voor geld gebruikt.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik van 'pagar' in plaats van 'prestar'
Fout: “Necesito pagar atención en la clase.”
Correctie: Necesito prestar atención en la clase. Onthoud dat aandacht iets is wat je 'leent' (prestar), niet iets wat je 'betaalt' (pagar).
⭐ Gebruikstips
Zeggen dat Iets Je 'Oog' Vangt
Om te zeggen dat iets je aandacht trok of opviel, kun je de uitdrukking 'me llamó la atención' gebruiken. Bijvoorbeeld: 'Ese vestido me llamó la atención' (Die jurk trok mijn aandacht).

Deze betekenis van atención verwijst naar 'service' of 'zorg', vaak gebruikt in contexten zoals atención al cliente (klantenservice).
atención(Zelfstandig naamwoord)
service
?klantenservice, zorg
zorg
?kindness, thoughtfulness
,hoffelijkheid
?a polite gesture
📝 In Actie
La atención al cliente en esta tienda es fantástica.
B1De klantenservice in deze winkel is fantastisch.
Necesito atención médica urgente.
B1Ik heb dringende medische zorg nodig.
Agradezco todas tus atenciones durante mi visita.
B2Ik waardeer al uw vriendelijkheid/attentheid tijdens mijn bezoek.
⭐ Gebruikstips
Het Gebruik van het Meervoud 'Atenciones'
Wanneer je de meervoudsvorm, 'atenciones', gebruikt, verwijst dit vaak naar specifieke daden van vriendelijkheid, hoffelijkheid of gastvrijheid. Het is een warme manier om iemand te bedanken voor hoe hij of zij je heeft behandeld.

Gebruikt als uitroep, betekent ¡Atención! 'Aandacht!' of 'Luister eens!', gebruikt om snel focus te eisen of een waarschuwing te geven.
atención(Tussenwerpsel)
Aandacht!
?een bevel om te luisteren
Luister eens!
?informal command
,Pardon!
?to get someone's attention
📝 In Actie
¡Atención, por favor! El vuelo a Madrid va a embarcar.
A2Aandacht alstublieft! De vlucht naar Madrid gaat nu boarden.
¡Atención! Cuidado con el escalón.
A2Aandacht! Pas op voor de trede.
⭐ Gebruikstips
Voor Aankondigingen en Waarschuwingen
Je zult '¡Atención!' horen als opzichzelfstaand woord om snel een groep stil te krijgen. Het wordt overal gebruikt, van stations en vliegvelden tot klaslokalen en vergaderingen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: atención
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'atención' om te praten over goede service in een hotel?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom zeggen Spaanstaligen 'prestar atención' in plaats van 'pagar atención' zoals in het Engels?
Dat is een goede vraag, omdat het een belangrijk verschil tussen de talen benadrukt. In het Spaans wordt je focus gezien als iets wat je 'leent' ('prestar'), niet iets wat je 'betaalt' met ('pagar'). Het werkwoord 'pagar' is bijna uitsluitend voor geld. 'Prestar atención' als één geheel memoriseren is de beste manier om het elke keer goed te krijgen.
Wat is het verschil tussen 'atención' en 'cuidado'?
Ze kunnen allebei vertaald worden als 'zorg', maar ze hebben een andere lading. 'Atención' gaat over mentale focus ('let op') of service ('klantenservice'). 'Cuidado' gaat over voorzichtig zijn om gevaar of een fout te vermijden ('Pas op!' is '¡Cuidado!').