banco
BAN-koh
/ˈbaŋ.ko/
📝 In Actie
Voy al banco para depositar un cheque.
A1Ik ga naar de bank om een cheque te storten.
¿A qué hora abre el banco los sábados?
A2Hoe laat gaat de bank open op zaterdag?
Necesito pedir un préstamo al banco para comprar un coche.
B1Ik moet de bank om een lening vragen om een auto te kopen.
💡 Grammaticapunten
Het is een Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
'Banco' is in het Spaans mannelijk, net als veel andere zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-o'. Zeg altijd 'el banco' (de bank) of 'un banco' (een bank). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'de bank' zeggen.
⭐ Gebruikstips
Context is Cruciaal
Wanneer je 'banco' hoort, let dan op woorden over geld ('dinero'), rekeningen ('cuentas') of leningen ('préstamos') om te weten of het om de financiële betekenis gaat.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: banco
Vraag 1 van 1
Als je moe bent van het wandelen in het park en wilt gaan zitten, waar ben je dan naar op zoek?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom betekent 'banco' zowel een financiële bank als een parkbank?
Het is een leuke toevalligheid in de taalgeschiedenis! De twee woorden komen eigenlijk uit verschillende bronnen. 'Bank' (voor geld) kwam van het Italiaanse woord voor de 'bank' die geldverstrekkers gebruikten. 'Bench' (om op te zitten) kwam van een oud Germaans woord voor een bank. Na verloop van tijd evolueerden beide woorden tot 'banco' in het Spaans, dus nu gebruiken we hetzelfde woord voor twee verschillende dingen.
Hoe kan ik weten over welke 'banco' iemand het heeft?
Context is je beste vriend! Als mensen het over geld, rekeningen of geldautomaten hebben, bedoelen ze de financiële bank. Als ze het over een park hebben, zitten of een meubelstuk, bedoelen ze een zitbank. Je krijgt het snel onder de knie!