borde
BOAR-deh
/ˈboɾ.ðe/
De fysieke limiet van iets, zoals de grens tussen het veld en het strand, wordt borde (rand) genoemd.
borde(Zelfstandig naamwoord)
rand
?fysieke limiet van iets
,grens
?afbakening
rand (van een glas/bord)
?of a glass or plate
,berm
?of a cliff or road
📝 In Actie
Ten cuidado de no caerte del borde de la piscina.
A2Pas op dat je niet van de rand van het zwembad valt.
El borde del plato estaba decorado con oro.
B1De rand van het bord was versierd met goud.
Estábamos al borde de la desesperación.
B2We stonden op de rand van wanhoop.
💡 Grammaticapunten
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord Regel
'Borde' is altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken, net als bij het Nederlandse 'de'-woord.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Borde' en 'Esquina'
Fout: “Het gebruik van 'borde' wanneer je 'hoek' (esquina) bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'borde' voor de lengte van een rand, en 'esquina' voor waar twee randen samenkomen (de hoek).
⭐ Gebruikstips
Nabijheid Uitdrukken
De uitdrukking 'al borde de' (op het punt staan van) is erg gebruikelijk als je praat over het zeer dichtbij zijn van een emotionele toestand of gebeurtenis.

In Spanje betekent iemand borde noemen dat die persoon onbeleefd of onaangenaam is (een eikel/botte hork).
borde(Zelfstandig naamwoord)
botte hork
?onbeleefd, onaangenaam persoon (Spanje)
,onaangenaam persoon
?iemand die sociaal onprettig is
onbeleefd persoon
?impolite individual
📝 In Actie
El camarero fue un borde, ni siquiera nos miró al servir.
B2De ober was een botte hork; hij keek ons niet eens aan tijdens het serveren.
No seas borde y pide disculpas.
B2Wees niet onbeleefd en bied je excuses aan.
💡 Grammaticapunten
Gebruikt als Zelfstandig Naamwoord en Bijvoeglijk Naamwoord
In deze context kan 'borde' gebruikt worden als zelfstandig naamwoord ('es un borde') of als bijvoeglijk naamwoord ('es muy borde'). Het verandert meestal niet van vorm op basis van geslacht, zelfs niet als het naar een vrouw verwijst (vergelijkbaar met hoe 'een leraar' zowel man als vrouw kan zijn in het Nederlands, hoewel 'borde' hier meer vastligt).
⭐ Gebruikstips
Regionale Slang Alert
Deze betekenis is typisch voor Spanje. Als je het in de meeste delen van Latijns-Amerika gebruikt, zullen mensen alleen de fysieke betekenis ('rand') begrijpen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: borde
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'borde' om 'een fysieke limiet' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Hoe zeg je 'on the edge' in het Spaans?
Je gebruikt meestal de uitdrukking 'al borde de'. Bijvoorbeeld, 'Estoy al borde de llorar' (Ik sta op het punt om te huilen).
Verandert 'borde' van geslacht als het naar een vrouw verwijst?
Wanneer het verwijst naar een persoon (betekenis 'onbeleefd/bot'), wordt 'borde' meestal op dezelfde manier gebruikt voor zowel mannen als vrouwen, zoals 'Ella es muy borde' (Zij is erg onbeleefd).