Inklingo

Hoe zeg je "grens" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgrensis fronteragebruik 'frontera' om de politieke grens tussen twee landen aan te duiden, vooral wanneer er controleposten of douane zijn..

frontera🔊B1

Gebruik 'frontera' om de politieke grens tussen twee landen aan te duiden, vooral wanneer er controleposten of douane zijn.

Meer leren →
límiteA2

Gebruik 'límite' voor de afbakening van een gebied, zoals de rand van een stuk land, een eigendom of een zone.

Meer leren →
borde🔊A2

Gebruik 'borde' voor de rand van een object of een fysieke afbakening, zoals de rand van een tafel, een kom of een zwembad.

Meer leren →
orilla🔊B1

Gebruik 'orilla' voor de rand van een plaats, vaak in de context van water (rivieroever, zeekust) maar ook voor de rand van een tafel.

Meer leren →
margen🔊B1

Gebruik 'margen' voor de ruimte aan de zijkant van een tekst, zoals de marge van een boek of een document.

Meer leren →
perímetroB2

Gebruik 'perímetro' om een veiligheidszone of de omtrek van een gebied aan te duiden, vaak in een formele of beveiligingscontext.

Meer leren →
Dutch → Spaans

frontera

frohn-TEH-rah/fɾonˈteɾa/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'frontera' om de politieke grens tussen twee landen aan te duiden, vooral wanneer er controleposten of douane zijn.
Een kronkelend stenen hek dat duidelijk een weelderig groen bos aan de ene kant scheidt van een uitgestrekte, droge woestijn aan de andere kant, wat een nationale grens symboliseert.

Voorbeelden

Tuvimos que mostrar nuestros pasaportes al cruzar la frontera.

We moesten onze paspoorten laten zien bij het oversteken van de grens.

La frontera entre Estados Unidos y Canadá es la más larga del mundo.

De grens tussen de Verenigde Staten en Canada is de langste ter wereld.

La pequeña ciudad fronteriza dependía del comercio internacional.

Het kleine grensdorp was afhankelijk van internationale handel.

Geslachtswaarschuwing

Onthoud dat 'frontera' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'la' of 'una' gebruiken: 'la frontera'. In het Nederlands is 'grens' ook vrouwelijk ('de grens'), wat dit makkelijker maakt dan bij mannelijke/onzijdige woorden.

límite

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'límite' voor de afbakening van een gebied, zoals de rand van een stuk land, een eigendom of een zone.

Voorbeelden

Esta valla marca el límite de nuestra propiedad.

Dit hek markeert de grens van ons eigendom.

borde

BOAR-deh/ˈboɾ.ðe/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'borde' voor de rand van een object of een fysieke afbakening, zoals de rand van een tafel, een kom of een zwembad.
Een eenvoudige kleurrijke illustratie die een duidelijke, afgebakende grens toont waar een grasveld overgaat in een zandstrand, waarbij de lijn wordt benadrukt waar het ene oppervlak eindigt en het andere begint.

Voorbeelden

Ten cuidado de no caerte del borde de la piscina.

Pas op dat je niet van de rand van het zwembad valt.

El borde del plato estaba decorado con oro.

De rand van het bord was versierd met goud.

Estábamos al borde de la desesperación.

We stonden op de rand van wanhoop.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord Regel

'Borde' is altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken, net als bij het Nederlandse 'de'-woord.

Verwarring tussen 'Borde' en 'Esquina'

Fout:Het gebruik van 'borde' wanneer je 'hoek' (esquina) bedoelt.

Correctie: Gebruik 'borde' voor de lengte van een rand, en 'esquina' voor waar twee randen samenkomen (de hoek).

orilla

oh-REE-yah/oˈɾiʝa/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'orilla' voor de rand van een plaats, vaak in de context van water (rivieroever, zeekust) maar ook voor de rand van een tafel.
Een eenvoudige illustratie gericht op de scherpe, rechte grens waar het platte houten oppervlak van een tafelblad eindigt, wat een rand voorstelt.

Voorbeelden

Ten cuidado, el plato está justo en la orilla de la mesa.

Pas op, het bord staat precies op de rand van de tafel.

Vivimos en la orilla de la ciudad, cerca del campo.

We wonen aan de rand van de stad, dicht bij het platteland.

Figuurlijk Gebruik

Net als in het Nederlands kan 'orilla' figuurlijk worden gebruikt om aan te geven dat men dicht bij een grote verandering of emotie is (bijv. 'op de rand van succes').

margen

MAHR-hen/ˈmaɾxen/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'margen' voor de ruimte aan de zijkant van een tekst, zoals de marge van een boek of een document.
Een vel wit papier met een centraal blok nette tekstregels, waarbij de brede, lege ruimte (de marge) rond het tekstblok wordt benadrukt.

Voorbeelden

Por favor, no escribas en el margen del examen.

Schrijf alstublieft niet in de marge van het examen.

Caminamos por el margen del río hasta encontrar un puente.

We liepen langs de oever van de rivier tot we een brug vonden.

El coche se detuvo en el margen de la carretera.

De auto stopte aan de kant van de weg.

Geslachtsbepaling

Hoewel 'margen' eindigt op '-en', is het een mannelijk zelfstandig naamwoord ('el margen'). In ouder gebruik of specifiek verwijzend naar een rivieroever, hoor je echter soms 'la margen'.

Het verkeerde geslacht gebruiken

Fout:La margen es muy estrecha.

Correctie: El margen es muy estrecho. (Gebruik altijd het mannelijke lidwoord 'el' voor de papiermarge of algemene rand.)

perímetro

zelfstandig naamwoordB2formeel
Gebruik 'perímetro' om een veiligheidszone of de omtrek van een gebied aan te duiden, vaak in een formele of beveiligingscontext.

Voorbeelden

La policía estableció un perímetro de seguridad alrededor del edificio.

De politie vestigde een veiligheidsperimeter rond het gebouw.

Verwarring tussen 'límite' en 'borde'

Leerlingen verwarren vaak 'límite' en 'borde'. Onthoud dat 'límite' meer algemeen is voor de afbakening van land of eigendom, terwijl 'borde' specifiek de rand van een object of een fysieke rand aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.