cariño
“cariño” betekent “genegenheid” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
genegenheid
Ook: tederheid, warmte, zorgzaamheid
📝 In Actie
Le tengo mucho cariño a mi abuela.
A2Ik heb veel genegenheid voor mijn grootmoeder.
Trata a los animales con cariño.
B1Hij/Zij behandelt dieren met tederheid.
Hizo el regalo con mucho cariño.
B1Ze maakte het cadeau met veel zorg en liefde.

📝 In Actie
Hola, cariño, ¿cómo estás?
A1Hoi, schatje, hoe gaat het?
Cariño, ¿me pasas la sal?
A1Lieverd, kun je me het zout aangeven?
No te preocupes, cariño, todo saldrá bien.
A2Geen zorgen, lieverd, alles komt goed.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cariño
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'cariño' om het gevoel van 'genegenheid' aan te duiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord `carere`, wat 'missen' of 'ontberen' betekende. De betekenis evolueerde naar het speciale gevoel dat je hebt voor iemand die je erg zou missen als hij/zij er niet was — genegenheid.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'cariño' gebruiken bij mijn baas of een vreemde?
Het is het beste van niet. 'Cariño' is een informeel woord voor mensen die je goed kent, zoals familie, partners of goede vrienden. Het gebruik ervan in een formele of professionele setting zou te familiair en mogelijk respectloos klinken.
Is er een vrouwelijke versie, zoals 'cariña'?
Nee, het woord is altijd 'cariño' wanneer het als koosnaam wordt gebruikt, zelfs als je tegen een vrouw praat. De bijvoeglijke naamwoordvorm verandert wel ('un hombre cariñoso', 'una mujer cariñosa'), maar de koosnaam zelf blijft onveranderd.

