castaño
“castaño” betekent “bruin” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
bruin, kastanjebruin
Ook: roodbruin
📝 In Actie
Mi hermano tiene el pelo castaño y los ojos verdes.
A1Mijn broer heeft bruin haar en groene ogen.
Ella prefiere teñirse el pelo de un tono castaño claro.
A2Ze verft haar haar liever in een lichtbruine tint.
Ese color castaño le queda muy bien con su piel.
B1Die kastanjebruine kleur staat haar huid erg goed.
kastanjeboom
Ook: kastanjehout
📝 In Actie
Hay un castaño enorme en el centro del parque.
A2Er staat een enorme kastanjeboom in het midden van het park.
Esta mesa está hecha de madera de castaño.
B1Deze tafel is gemaakt van kastanjehout.
Los castaños pierden sus hojas en otoño.
B1Kastanjebomen verliezen hun bladeren in de herfst.
Vocabulary Collections
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: castaño
Vraag 1 van 3
Als je wilt zeggen 'Ze heeft bruine ogen', welk woord is dan het beste?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'castanea', wat de naam was voor de kastanjeboom en de noot.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'castaño' gebruiken voor een bruine auto?
Nee, het is beter om 'marrón' te gebruiken. 'Castaño' is bijna uitsluitend gereserveerd voor haar, ogen en het hout/de boom zelf. Voor objecten gebruiken we in het Spaans vaker 'marrón', net als in het Nederlands.
Hoe zeg ik 'lichtbruin' haar?
Gebruik 'pelo castaño claro'.
Wordt 'castaño' gebruikt voor huidskleur?
Meestal niet. Voor een gebruinde of bruine huid gebruiken Spaanstaligen doorgaans 'moreno' of 'trigueño'. 'Castaño' wordt niet gebruikt voor huidskleur, in tegenstelling tot het Nederlandse 'bruin'.

