codo
“codo” betekent “elleboog” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
elleboog
Ook: bocht
📝 In Actie
Me duele el codo después de jugar al tenis.
A1Mijn elleboog doet pijn na het tennissen.
Apoyó los codos en la mesa mientras comía.
A2Hij leunde met zijn ellebogen op tafel tijdens het eten.
elleboogstuk
Ook: pijpbocht
📝 In Actie
Necesitamos un codo de noventa grados para arreglar la tubería.
B1We hebben een elleboogstuk van negentig graden nodig om de leiding te repareren.
gierig
Ook: zuinig
📝 In Actie
No quiso dejar propina, ¡es bien codo!
B2Hij wilde geen fooi geven, wat is hij gierig!
Ella nunca invita a nada porque es una coda.
B2Zij trakteert nooit op iets omdat ze zuinig is.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "codo" in het Spaans:
bocht→elleboog→elleboogstuk→gierig→pijpbocht→zuinig→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: codo
Vraag 1 van 2
Wat betekent het idioom 'hablar por los codos'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'cubitus', dat verwijst naar de elleboog en ook naar een maateenheid (een el).
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'codo' altijd elleboog?
Niet altijd! Hoewel de primaire betekenis het lichaamsdeel is, verwijst het ook naar L-vormige verbindingen in de loodgieterij en wordt het in veel Spaanssprekende landen gebruikt als informeel woord voor 'gierig'.
Is 'codo' beledigend als het wordt gebruikt om gierig aan te duiden?
Het is informeel en licht spottend, maar wordt over het algemeen niet beschouwd als een vulgair scheldwoord. Het is meer een plagerige of beschrijvende term voor iemands karakter.


