agarrado
“agarrado” betekent “vastgehouden” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
vastgehouden, zich vastklampend
Ook: gevangen
📝 In Actie
El niño camina agarrado de la mano de su padre.
A1De jongen loopt hand in hand met zijn vader.
Mantente agarrado a la barandilla cuando bajes las escaleras.
A2Blijf je vasthouden aan de trapleuning als je naar beneden gaat.
El gato está agarrado a la cortina y no puede bajar.
B1De kat klampte zich vast aan het gordijn en kan er niet meer af.
gierig, zuinig
Ook: hebberig
📝 In Actie
No esperes que te invite, es un poco agarrado.
B1Verwacht niet dat hij je trakteert; hij is een beetje gierig.
Mi jefe es tan agarrado que nunca compra café para la oficina.
B2Mijn baas is zo zuinig dat hij nooit koffie voor kantoor koopt.
Aunque tiene mucho dinero, siempre ha sido una persona muy agarrada.
B2Hoewel ze veel geld heeft, is ze altijd al een erg hebberig persoon geweest.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "agarrado" in het Spaans:
gevangen→gierig→hebberig→vastgehouden→zich vastklampend→zuinig→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: agarrado
Vraag 1 van 3
Als iemand nooit de rekening wil betalen voor het avondeten, is diegene:
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het werkwoord 'agarrar', dat komt van het woord 'garra' (klauw of talen). Het letterlijke idee is om iets met klauwen vast te houden zodat het niet kan ontsnappen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'agarrado' een scheldwoord?
Helemaal niet! Het betekent gewoon 'vastgehouden' of 'gierig'. Iemand gierig noemen kan echter als een kleine belediging worden beschouwd, afhankelijk van je toon.
Hoe verschilt het van 'tacaño'?
Ze betekenen hetzelfde (gierig). 'Tacaño' is het standaard woordenboekwoord, terwijl 'agarrado' wat beschrijvender en informeler is, vergelijkbaar met 'zuinig' of 'hebberig' in het Nederlands.
Kan ik 'agarrado' gebruiken voor dingen die vastzitten?
Ja! Als een lade vastzit of een kledingstuk achter een spijker blijft haken, kun je zeggen dat het 'agarrado' is.

