Inklingo

agarrado

ah-gah-rah-doh/a.ɣa.ˈra.ðo/

agarrado betekent vastgehouden in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

vastgehouden, zich vastklampend

Ook: gevangen
Een close-up van een hand die een houten handvat stevig vasthoudt.

📝 In Actie

El niño camina agarrado de la mano de su padre.

A1

De jongen loopt hand in hand met zijn vader.

Mantente agarrado a la barandilla cuando bajes las escaleras.

A2

Blijf je vasthouden aan de trapleuning als je naar beneden gaat.

El gato está agarrado a la cortina y no puede bajar.

B1

De kat klampte zich vast aan het gordijn en kan er niet meer af.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • sujeto (vastgemaakt/vastgehouden)
  • asido (gegrepen/vastgehouden)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • agarrado de la manohand in hand
  • agarrado a la vidazich vastklampend aan het leven

Idiomen & Uitdrukkingen

  • quedarse agarradovast komen te zitten of ergens achter blijven haken

gierig, zuinig

Ook: hebberig
Mexico
Een personage dat met beide handen een enkel muntstuk heel stevig tegen de borst houdt.

📝 In Actie

No esperes que te invite, es un poco agarrado.

B1

Verwacht niet dat hij je trakteert; hij is een beetje gierig.

Mi jefe es tan agarrado que nunca compra café para la oficina.

B2

Mijn baas is zo zuinig dat hij nooit koffie voor kantoor koopt.

Aunque tiene mucho dinero, siempre ha sido una persona muy agarrada.

B2

Hoewel ze veel geld heeft, is ze altijd al een erg hebberig persoon geweest.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • ser un agarradoeen vrek zijn

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "agarrado" in het Spaans:

gevangengierighebberigvastgehoudenzich vastklampendzuinig

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: agarrado

Vraag 1 van 3

Als iemand nooit de rekening wil betalen voor het avondeten, is diegene:

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
agarrar(grijpen/vangen)Werkwoord
agarre(greep/handvat)Zelfstandig naamwoord
agarrón(een stevige ruk of een worsteling)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het werkwoord 'agarrar', dat komt van het woord 'garra' (klauw of talen). Het letterlijke idee is om iets met klauwen vast te houden zodat het niet kan ontsnappen.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: agarrado

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'agarrado' een scheldwoord?

Helemaal niet! Het betekent gewoon 'vastgehouden' of 'gierig'. Iemand gierig noemen kan echter als een kleine belediging worden beschouwd, afhankelijk van je toon.

Hoe verschilt het van 'tacaño'?

Ze betekenen hetzelfde (gierig). 'Tacaño' is het standaard woordenboekwoord, terwijl 'agarrado' wat beschrijvender en informeler is, vergelijkbaar met 'zuinig' of 'hebberig' in het Nederlands.

Kan ik 'agarrado' gebruiken voor dingen die vastzitten?

Ja! Als een lade vastzit of een kledingstuk achter een spijker blijft haken, kun je zeggen dat het 'agarrado' is.