Inklingo

dentro

DEN-trohˈden.tɾo

dentro betekent binnen in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

binnen

Ook: binnenshuis
Een enkel rood houten blokje dat duidelijk op de bodem van een grote, open blauwe houten kist rust, wat het concept 'binnen' illustreert.

📝 In Actie

Hace frío, vamos a jugar dentro.

A1

Het is koud, laten we binnen spelen.

Por favor, espere dentro.

A2

Wacht alstublieft binnen.

Miró hacia dentro, pero no vio a nadie.

B1

Hij keek naar binnen, maar hij zag niemand.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • adentro (binnen (impliceert vaak beweging))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • quedarse dentrobinnen blijven
  • por dentroaan de binnenkant

binnenin, over

Ook: binnen
A2
Een set glimmende zilveren autosleutels die op de bestuurdersstoel liggen binnenin een open, vereenvoudigde rode speelgoedauto, wat 'binnenin' een specifiek object illustreert.

📝 In Actie

Las llaves están dentro del coche.

A2

De sleutels zijn binnenin de auto.

La reunión empieza dentro de cinco minutos.

B1

De vergadering begint over vijf minuten.

Debes completar la tarea dentro de una semana.

B1

Je moet de taak binnen een week voltooien.

Hay mucha alegría dentro de esta casa.

B2

Er is veel vreugde binnen in dit huis.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • dentro de pocobinnenkort / over een poosje
  • dentro de lo que cabealles overwegende / binnen de perken
  • dentro de un ratoover een poosje

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "dentro" in het Spaans:

binnenbinneninbinnenshuisover

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: dentro

Vraag 1 van 2

Welke zin is correct?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van de Latijnse uitdrukking 'de intro', wat letterlijk 'van binnenuit' betekent. In de loop van de tijd zijn de twee woorden in het Spaans samengevoegd tot 'dentro'.

Eerste vermelding: Around the 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: dentroCatalan: dins

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'dentro' en 'adentro'?

Ze lijken erg op elkaar! 'Dentro' is meer een algemene locatie ('Estamos dentro' - We zijn binnen). 'Adentro' suggereert vaak beweging *naar binnen* een plek ('¡Vamos adentro!' - Laten we naar binnen gaan!). Als je ooit twijfelt, is 'dentro' meestal de veiligere keuze.

Kan ik gewoon 'en' zeggen in plaats van 'dentro de'?

Soms wel, maar 'dentro de' is vaak duidelijker. Om te zeggen 'De sleutels zijn in de auto', kun je zeggen 'Las llaves están en el coche.' Maar 'Las llaves están dentro del coche' benadrukt dat ze zich fysiek *binnenin* bevinden. Voor tijd, zoals 'over 5 minuten', is 'dentro de 5 minutos' de meest gebruikelijke en correcte manier om het te zeggen.