desbordar
“desbordar” betekent “overstromen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
overstromen
Ook: overlopen
📝 In Actie
El río se desbordó después de la tormenta.
A2De rivier overstroomde na de storm.
Ten cuidado con el café, se va a desbordar.
A1Pas op met de koffie, die gaat overlopen.
El agua empezó a desbordar por los bordes de la piscina.
B1Het water begon over de randen van het zwembad te stromen.
overstromen van, overstijgen
Ook: overweldigd zijn
📝 In Actie
Ella desborda alegría cada vez que nos ve.
B2Ze stroomt over van vreugde elke keer als ze ons ziet.
La situación desbordó a los organizadores del evento.
C1De situatie overstijgt de organisatoren van het evenement.
Su talento desbordó todas nuestras expectativas.
B2Zijn talent overtrof al onze verwachtingen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "desbordar" in het Spaans:
overlopen→overstijgen→overstromen→overstromen van→overweldigd zijn→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: desbordar
Vraag 1 van 3
Welke zin betekent 'De situatie was te veel voor me om te hanteren'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse voorvoegsel 'des-' (betekent uit of weg) en 'borde' (rand/zoom), wat afkomstig is van het Frankische 'bord' (zijkant van een schip).
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'desbordar' voor mensen gebruiken?
Ja, maar meestal als het ding dat wordt beïnvloed ('La tarea me desborda' - De taak overweldigt me) of om hun persoonlijkheid te beschrijven ('Él desborda energía' - Hij stroomt over van energie).
Is het 'desbordar' of 'desbordarse'?
Beide! Gebruik 'desbordarse' (reflexief) voor dingen die vanzelf gebeuren, zoals overstromende rivieren. Gebruik 'desbordar' wanneer je een eigenschap beschrijft die iets heeft (zoals een persoon die talent uitstraalt).
Is het een veelgebruikt woord?
Erg gebruikelijk, vooral in nieuwsberichten over het weer (overstromingen) of in sport en kunst om passie en talent te beschrijven.

