Inklingo

Hoe zeg je "overstijgen" in het Spaans

Dutch → Spaans

trascender

/trahs-sen-DAIR//tɾasθenˈdeɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'trascender' wanneer het Nederlandse 'overstijgen' betekent dat iets (zoals muziek, een idee, of een persoon) grenzen overschrijdt, zoals geografische, culturele of tijdelijke grenzen.
Een vogel die hoog boven een bergtop vliegt in een heldere, kleurrijke hemel.

Voorbeelden

Su música trasciende todas las fronteras.

Zijn muziek overstijgt alle grenzen.

Este es un problema que trasciende lo personal.

Dit is een probleem dat voorbijgaat aan wat persoonlijk is.

El legado del artista trascendió en el tiempo.

De nalatenschap van de artiest had een blijvende impact over tijd.

De stamklinkerwisseling

Dit werkwoord is een 'boot-werkwoord', wat betekent dat de 'e' verandert in 'ie' in de tegenwoordige tijd voor iedereen behalve 'wij' en 'jullie' (nosotros/vosotros).

Gebruik met 'a'

Als je wilt zeggen dat iets 'naar' een groep of plaats is gelekt, gebruik dan het woord 'a' (bijv. trascender a la prensa).

Regelmatig vs. Onregelmatig

Fout:yo trascendo

Correctie: yo trasciendo (de 'e' moet veranderen in 'ie' in de tegenwoordige tijd).

desbordar

/des-bor-dar//dezβoɾˈðaɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'desbordar' wanneer het Nederlandse 'overstijgen' slaat op het overvloeien van emoties, vreugde, of capaciteiten, vaak op een positieve, overweldigende manier.
Een blij kind met een brede glimlach en heldere sprankelende ogen, die zijn armen in de lucht gooit van vreugde.

Voorbeelden

Ella desborda alegría cada vez que nos ve.

Ze stroomt over van vreugde elke keer als ze ons ziet.

La situación desbordó a los organizadores del evento.

De situatie overstijgt de organisatoren van het evenement.

Su talento desbordó todas nuestras expectativas.

Zijn talent overtrof al onze verwachtingen.

Desbordar als 'Overtreffen'

Wanneer je zegt dat een situatie iemand 'desborda', betekent dit dat de persoon het niet langer kan beheersen of aan.

Verwarring tussen 'trascender' en 'desbordar'

De meest gemaakte fout is het verwarren van het overschrijden van abstracte grenzen ('trascender') met het overvloeien van emoties of capaciteiten ('desbordar'). Denk eraan: 'trascender' is voor grenzen, 'desbordar' is voor overvloed.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.