editor
“editor” betekent “redacteur” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
redacteur
Ook: uitgever
📝 In Actie
El editor revisó mi novela tres veces antes de publicarla.
B1De redacteur heeft mijn roman drie keer nagekeken voordat hij hem publiceerde.
Mi hermano trabaja como editor de videos en una agencia de publicidad.
B2Mijn broer werkt als video-editor bij een reclamebureau.
bewerkingsprogramma
Ook: uitgever
📝 In Actie
Necesitas un buen editor de código para programar.
B2Je hebt een goede code-editor nodig om te programmeren.
Esta es la página web del editor que publicó el libro.
C1Dit is de website van de uitgever die het boek heeft gepubliceerd.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: editor
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt het woord 'editor' correct om naar een persoon te verwijzen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Dit woord komt van het Latijnse woord *ēditor*, wat 'degene die voortbrengt of publiceert' betekende. Het is opgebouwd uit het werkwoord *ēdere* (voortbrengen), wat een duidelijke connectie toont met het idee om iets (zoals een boek of film) uit te brengen in de wereld.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'editor' alleen voor boeken gebruikt?
Nee, 'editor' is een veelzijdige functietitel! Het kan verwijzen naar iemand die boeken, tijdschriften, films, video's, code of zelfs geluid bewerkt. Het betekent gewoon de persoon die verantwoordelijk is voor het voorbereiden van de definitieve versie.
Moet ik 'editor' of 'editora' gebruiken als ik een vrouwelijke redacteur ben?
Je moet 'editora' (la editora) gebruiken. Hoewel sommige functietitels in het Spaans hetzelfde zijn voor mannen en vrouwen, volgt 'editor' het patroon van het veranderen van de uitgang naar '-a' voor de vrouwelijke vorm.

