Inklingo

Hoe zeg je "redacteur" in het Spaans

Dutch → Spaans

editor

eh-dee-TOR/eðiˈtoɾ/

nounB1algemeen
Gebruik 'editor' als de persoon voornamelijk verantwoordelijk is voor het corrigeren, bewerken en voorbereiden van bestaande teksten of media voor publicatie.
Een geconcentreerd persoon zittend aan een groot houten bureau, die met een rode stift correcties aanbrengt op een grote stapel papieren.

Voorbeelden

El editor revisó mi novela tres veces antes de publicarla.

De redacteur heeft mijn roman drie keer nagekeken voordat hij hem publiceerde.

Mi hermano trabaja como editor de videos en una agencia de publicidad.

Mijn broer werkt als video-editor bij een reclamebureau.

Geslachtswisseling

Dit woord verandert van vorm afhankelijk van het geslacht van de persoon: 'el editor' (mannelijke redacteur) en 'la editora' (vrouwelijke redacteur). In het Nederlands is 'de redacteur' vaak genderneutraal, maar 'de redactrice' bestaat ook.

Verwarring tussen de functie en het bedrijf

Fout:Het gebruik van 'editor' wanneer je 'editorial' (het uitgevershuis) bedoelt.

Correctie: Gebruik 'la editorial' voor het bedrijf, en 'el editor' voor de persoon. In het Nederlands is dit 'de uitgeverij' versus 'de redacteur'.

redactor

/reh-dak-TOHR//reðakˈtoɾ/

nounB1algemeen
Gebruik 'redactor' als de persoon zelf actief teksten schrijft, opstelt of samenstelt, zoals een journalist of schrijver bij een publicatie.
Een persoon die aan een bureau zit met een laptop, gefocust op het schrijven van een artikel met een mok koffie in de buurt.

Voorbeelden

Mi hermano es redactor en un periódico nacional.

Mijn broer is schrijver voor een nationale krant.

El redactor jefe revisó todos los artículos antes de publicarlos.

De hoofdredacteur heeft alle artikelen beoordeeld voordat ze werden gepubliceerd.

Buscamos un redactor creativo para nuestra campaña publicitaria.

We zoeken een creatieve copywriter voor onze reclamecampagne.

Het geslacht van de schrijver identificeren

Dit woord verwijst specifiek naar een mannelijke schrijver of redacteur. Als je het over een vrouw hebt, gebruik dan 'redactora'.

Redactor vs. Editor

In het Spaans is een 'redactor' iemand die de tekst daadwerkelijk schrijft of opstelt. Een 'editor' verwijst meestal naar iemand die het publicatiebedrijf beheert of de definitieve lay-out verzorgt.

De verwarring met 'editor'

Fout:Het gebruik van 'editor' voor iemand die nieuwsartikelen schrijft.

Correctie: Gebruik 'redactor' voor de persoon die de inhoud schrijft. In het Spaans impliceert 'editor' vaak de persoon die de uitgeverij bezit of het boek publiceert.

Editor vs. Redactor

De meest gemaakte fout is het verwarren van de rollen van 'editor' en 'redactor'. Onthoud dat 'editor' meer slaat op het controleren en bewerken van reeds geschreven content, terwijl 'redactor' duidt op degene die de content zelf creëert.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.